ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

エンドレス・ラブをカタカナで歌ってみよう★Endless love~ライオネル・リッチー&ダイアナ・ロス~

1981年公開の映画、ENDLESS LOVEの主題歌、エンドレスラブ(Endless Love)をカタカナにしました。歌っていたのは、ダイアナロス(Diana Ross)とライオネルリッチー(Lionel Richie)で、大御所同士のデュエットは世界中で大ヒットとなりました。

↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓
https://youtu.be/kEjqQ5E7uOE

マイラヴ ゼアズ オンリユー インマイ ラーイフ
ディオンリ スィングザッツ ブライトゥ
マイファース(トゥ) ラーヴ
ヨア エヴリ ブレース ザライ テーイク
ユ エヴリ ステッパイ メーイク

エンダーイ アーイ ウォントゥ シェー
(または エンドゥアーイ)
オールマイ ラーヴ ウィズユー
ノワン エールス ウィルドゥー
エンヨーラーイズ ヨーライズ ヨーライズ
(または エンユアアーイズ)
ゼイ テルミー ハウマッチ ユーケール
オオオ イエース
ユウィル オールウェイズ ビー
マイ エンドレス ラーヴ

トゥ ハーツ
トゥ ハーツ ザビー アーズ ワン
ア(ワ)ライヴズ ハヴ ジャスッ ビガーン
フォーエーヴァ (ウーウウ)
アイル ホージュー クロースィン マイアームズ
アイキャン リズィス ヨウ チャームズ

アンラーヴ オウ ラーヴ
アイルビーア フール フォーユー アーイム シュア
ユウノウ アイドン マーイン (オウ)
ユウノウ アイドン マーイン
コーズユー
ユミーンザ ワール トゥ ミー (オウ)
アイノウ アイノウ
アイヴ ファーウン イン ユー
(またはアイヴ ファウンディン ユー)
マイ エンドレス ラーヴ

オーアンラーヴ オーラヴ
アイルビー ザッフー フォーユー アイム シュア
ユウノウ アイドン マーイン
オーユウノウ アイドン マーイン
アン イエース
ユルビーディ オンリーワーン
コズノー ノーワン キャン デナーイ
ディス ラーヴ アイハヴィンサーイドゥ
アンギーヴィッオール トゥユー
マイラーヴ マイラーヴ マイラーヴ
マイ エンドレス ラーヴ

★意訳

愛する君
私の人生には君しかいない
明るい唯一のもの
私の初恋
君は私の呼吸
ステップのすべてが
君と共にある

私は分かち合いたい
すべての愛を君と一緒に
他の誰でもなく
君の瞳 君の瞳 君の瞳が
どれほど気にかけてくれてるか
教えてくれる
そうなんだ
君はいつだってそうなんだ
私の永遠の愛

二つの心
二つの心が脈を打つ
私たちの人生は
始まったばかり
永遠に
私は君を腕に抱く
君の魅力に逆らえないんだ

そして この愛があれば
私はバカにもなれる
君のためなら
君は知ってる
私が気にしないことを
君は知ってる
私が気にしないことを
だから君は
君は私にとって世界そのもの
わかってる そうなんだ
私は見つけた
私は君の中で見つけた
私の無限の愛を

そして この愛があれば
私はバカにもなれる
君のためなら
君は知ってる
私が気にしないことを
君は知ってる
私が気にしないことを
だから そうなんだ
君は唯一の存在
誰にも否定されない
この愛は 私が秘めているもの
そして 私は全てを君に捧げる
私の愛を
私の無限の愛を

f:id:chipmunksmau:20200727045223j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

ユー・レイズ・ミー・アップをカタカナで歌ってみよう★You Raise Me Up

ユーレイズミーアップ (You Raise Me Up)をカタカナにしました。元々は、アイルランドノルウェーのミュージシャン、シークレットガーデンの楽曲です。ユー・レイズ・ミー・アップは、ケルティック・ウーマンなど、様々なアーティストによってカバーされています。

↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓

https://youtu.be/4RojlDwD07I

ウェナイアイアム ダーウン アンドーマイ ソーソ ウィリー
ウェントゥラブルズ カーム エン マイハー(トゥ) バーデンビー
ゼンアイアム スティール エン ウェイヒーインザ サイレンス 
アンティルユー カーム エンスィーラ ワイル ウィズミー

ユレイズミーアップ ソアイ キャン スタンドン マーウンテンズ
ユレイズミーアップ トゥウォーコン ストーミー スィーズ

アイアムストローン ウェナイアモン ヨア ショールダー
ユレイズミーアップ トゥモアダン アイキャンビー

ユレイズミーアップ ソアイ キャン スタンドン マーウンテンズ
ユレイズミーアップ トゥウォーコン ストーミー スィーズ
アイアムストローン ウェナイアモン ヨア ショールダーズ
ユレイズミーアップ トゥモアダン アイキャンビー

ユレイズミーアップ ソアイ キャン スタンドン マーウンテンズ
ユレイズミーアップ トゥウォーコン ストーミー スィーズ
アイアムストローン ウェナイアモン ヨア ショールダーズ
ユレイズミーアップ トゥモアダン アイキャンビー

ユレイズミーアップ ソアイ キャン スタンドン マーウンテンズ
ユレイズミーアップ トゥウォーコン ストーミー スィーズ
アイアムストローン ウェナイアモン ヨア ショールダーズ
ユレイズミーアップ トゥモアダン アイキャンビー
ユレイズミーアップ トゥモアダン アイキャンビー

f:id:chipmunksmau:20200727015647j:plain

★意訳

私がおちこんで
魂がとても疲れた時
トラブルがやってきて
心が重く感じた時
私は静かにここで待っている
あなたが来て
私と一緒に座ってくれるまで

あなたは私を支えてくれる
だから山の上にも立てる
あなたは私を支えてくれる
嵐の海をゆくために
あなたが支えてくれるから
私は強くなれる
私ができる以上に
あなたは私を支えてくれる

あなたは私を支えてくれる
だから山の上にも立てる
あなたは私を支えてくれる
嵐の海をゆくために
あなたが支えてくれるから
私は強くなれる
私ができる以上に
あなたは私を支えてくれる

★You Raise Me Up Lyrics

When I am down, and, oh, my soul, so weary
When troubles come, and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence
Until you come and sit awhile with me

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up to walk on stormy seas
I am strong when I am on your shoulders
You raise me up to more than I can be
You raise me up to more than I can be

f:id:chipmunksmau:20200727015841j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

リヴィン・オン・ア・プレイヤーをカタカナで歌ってみよう★Livin' on a Prayer~ボンジョヴィ

1986年の曲、ボン・ジョヴィ(Bon Jovi)のリヴィンオンアプレイヤー・リビオナプレーヤー(Livin' on a Prayer)。ボンジョビ・リヴィオナプレイヤー)
愛し合うトミーとジーナが、苦しい生活の中、お互いに励まし合って生きていくという、時代を超えて愛される名曲です。この曲は盆踊りの他、CM「アサヒ 颯(そう) 叫びたくなる緑茶 八村塁」編にも使用されています。

↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓

https://youtu.be/lDK9QqIzhwk

(ワンス アポンナタイム ナッ ソー ロング アゴー)

トミ ユストゥ ワコン ダ ドーックス
ユニオンズ ビノン ストゥライク
ヒズ ダーウノン ヒズ ラッキッツ ターフ ソー ターフ

ジーナ ワクス ダ ダイナ オ デイ
ワーキン フォハ マーン
シー ブリングズ ホーマペーイ
フォ ラーヴ フォー ラーヴ

シセズ ウィガラ ホードン トゥ ワッ ウィッ ガッ
イッダズン メイカ ディフレン スィウィ メキロ ナットゥ
ウィ ガディーチ アーダ エン ダッツァ オーラ フォー ラーヴ
ウォ ギヴィラ ショッ

オー ウェ ハーフ ウェイ デーア
オーオ リーヴィン オーナ プレーアー
テイクマ ヘーンドゥ ウォ メキライ スウェーアー
オーオ リーヴィン オーナ プレーアー

トミズ ガッディズ シクス ストゥリン ハーック
ナウィーズ ホーディニーン
ワリ ユストゥ メイキ トーク
ソ ターフ イッツ ターフ

ジーナ ヂュリムゾ ランニン アウェイー
(ウェン) シー クライズィンナ ナイッ トミ ウィスパーズ
ベビ イッツ オッケイー サームデーイ

ウィガラ ホードン トゥ ワッ ウィッ ガッ
イッダズン メイカ ディフレン スィウィ メキロ ナットゥ
ウィ ガディーチ アーダ エン ダッツァ オーラ フォー ラーヴ
ウィォ ギヴィラ ショッ

オー ウェ ハーフ ウェイ デーア
オーオ リーヴィン オーナ プレーアー
テイクマ ヘーンドゥ ウォ メキライ スウェーアー
オーオ リーヴィン オーナ プレーアー
リーヴィン オーンナ プレー(ァ)

ウー ウィ ガラ ホードン レディ オー ナッ
ユ リヴ フォーダ ファイ ウェナッツ オーダッチュ ガッ

ウォー ウェ ハーフ ウェイ デーア
オーオ リーヴィン オーナ プレーアー
テイクマ ヘーンドゥ ウェオ メキライ スウェーアー

オーオ リーヴィン オーナ プレーアー
オー ウェ ハーフ ウェイ デーア

オーオー リーヴィン オンナ プレーアー
テイクマ ヘーンドゥ ウェオ メキライ スウェーアー

オーオ リーヴィン オーナ プレーアー
オー ウェ ハーフ ウェイ デーア

オーオ リーヴィン オーナ プレーアー

★意訳

(昔・・・といっても
 そんなに遠い昔のことじゃない)
トミーは港で働いていた
組合がストライキをしていたから
彼は運悪くおちぶれてしまった
キツかった とても

ジーナは一日中ダイナーで働いている
彼のために働いて
彼女は給料のすべてを持ち帰った
愛のために

彼女は言う
今あるものを持ち続けるしかないと
うまくいくか行かないか
そう違いはないわ
私たちはお互いに愛し合っている
それで十分
やってみようよ

私たちはまだ途中
祈りながら生きていく
私の手をとって きっとうまくいくから
私たちは祈りながら生きている

トミーはギターを手に入れた
彼は持ちこたえてる
以前のようにするのは難しい
キツかった とても

ジーナは逃避行を夢見てる
夜 彼女が泣くと トミーが囁く
ベイビー 大丈夫だから
いつかきっと

俺たちが持っているものを
持ち続けるしかない
うまくいくか行かないか
そう違いはない
お互いに愛し合ってる それで十分
やってみよう

俺たちはまだ途中
祈りながら生きていく
俺の手をとって
俺たち きっとうまくいく
祈りながら生きていく
祈りを持って生きていく

覚悟しててもしてなくても
希望を持ち続ける
そうでなければ
争いに生きることが全てになる

俺たちはまだ途中
祈りながら生きていく
俺の手をとって
俺たち きっとうまくいく

祈りながら生きていく
俺たちはまだ途中

祈りながら生きていく
俺の手をとって
俺たち きっとうまくいく

祈りながら生きていく
俺たちはまだ途中

祈りながら生きていく
俺の手をとって
俺たち きっとうまくいく
祈りながら生きていく

f:id:chipmunksmau:20200815153330j:plain

★Livin' on a Prayer Lyrics

Once upon a time not so long ago
Tommy used to work on the docks,
union's been on strike
He's down on his luck, it's tough, so tough

Gina works the diner all day
working for her man
She brings home her pay, for love, for love

She says, we've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

Tommy's got his six-string in hock
Now he's holding in
what he used to make it talk
So tough, it's tough

Gina dreams of running away
When she cries in the night, Tommy whispers
Baby, it's okay, someday

We've got to hold on to what we've got
It doesn't make a difference if we make it or not
We've got each other and that's a lot for love
We'll give it a shot

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer
Livin' on a prayer

Oh, we've got to hold on, ready or not
You live for the fight when it's all that you've got

Woah, we're half way there
Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear

Woah, livin' on a prayer
Woah, we're half way there

Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear

Woah, livin' on a prayer
Woah, we're half way there

Woah, livin' on a prayer
Take my hand, we'll make it I swear
Woah, livin' on a prayer

f:id:chipmunksmau:20200812235140j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

幸せの黄色いリボンをカタカナで歌ってみよう★ドーン~Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree~

1973年、アメリカのグループ、ドーン(Dawn featuring Tony Orlando)が歌った、幸せの黄色いリボン(原題はTie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)をカタカナにしました。
日本では、高倉健主演の映画「幸福の黄色いハンカチ」のベースとして知られており、三井不動産のCM曲にも使われています。
元になっているのは、ニューヨーク・ポスト紙に掲載されたピート・ハミル氏の「Going Home」で、刑務所を出所した男性が、故郷に帰る際、もし自分を望んでくれるのなら、木にリボンを巻いておいてほしい。という内容です。 

アイム カミンホーム アヴ ダン マイタイム
ナワイヴ ガットゥ ノウワ イズィン ディズィン マイン
イフユ レシーヴ マイレラー テリンユー
アドゥスン ビーフリー
ゼンニュウ ノウジャス ワットゥドゥ 
イフユ スティール ウォンミー イフユ スティール ウォンミー

ウォ ターイ イエローリボン ラウンディ オーロークトゥリー
イツビーン スリーロン イヤーズ ドゥユ スティール ウォンミー?

イファイドン スィーア リボン ラウンディ オーロークトゥリー
アイル ステイ オンダバス
フォゲッタバウタース プットゥ ディブレイモン ミー
イファイドン スィーア イエロー リボン ラーウン
ディ オーローク トゥリー

バス ドゥライヴァ プリーズルック フォミー
コザイ クッドゥンベア (トゥ) スィーワッライ マイトゥスィー
アイム リリー スティリン プリズン エンドゥ マイラヴ
シーホールズ キー
ア スィンプル イエロー リボンズ ワダイ ニートゥセットゥ フリー

ア ウロートゥ(アン) トールドゥ ハープリーズ
ウォ ターイ イエローリボン ラウンディ オーロークトゥリー
イツビーン スリーロン イヤーズ ドゥユ スティール ウォンミー?
イファイドン スィーア リボン ラウンディ オーロークトゥリー
アイル ステイ オンダバス
フォゲッタバウタース プットゥ ディブレイモン ミー
イファイドン スィーア イエロー リボン ラーウン
ディ オーローク トゥリー

ナウ ダ ホールダン バスィズ チーリン
エンダイ キャントゥ ビリーヴァイ スィー
アーハンドレッドゥ イエロー リボン ラウンディ オーロークトゥリー

アイム カミン ホーム…

f:id:chipmunksmau:20200727011843j:plain

★意訳

僕は帰ってきた
自分の刑期を終えて
今 僕は何が自分のもので
何がそうでないかを
知る必要がある
もし君が
僕の手紙を受け取ったら
僕はすぐに自由になれるだろう
それから君は
何をするかわかるだろう

君がまだ
僕を望んでくれているなら
君がまだ
僕を求めてくれているなら

黄色いリボンを
古い樫の木に
巻いておいてほしい
3年もの年月が経ったけれど
君はまだ
僕を欲してくれるだろうか

古い樫の木に
リボンが見えなかったら
僕はバスにのったままで
いるつもりだ
僕たちのことは忘れる
自分に責任があるから
もし古い樫の木に巻かれた
黄色いリボンが見えなかったら

運転手さん
僕の代わりに探してほしい
何が見えるのか 

僕には確かめることができない
本当にまだ
愛と共に刑務所にいるようだ

彼女こそがカギを持ってる
シンプルな黄色いリボンが
僕を自由にする

僕はそう書いて
彼女に言ったんだ
黄色いリボンを
古い樫の木に巻いておいてほしい
3年もの年月が経ったけれど
君はまだ
僕を欲してくれるだろうか

古い樫の木に
リボンが見えなかったら
僕はバスから降りないだろう

僕たちのことは忘れる
もし古い樫の木に巻かれた
黄色いリボンが見えなかったら

今 バスの中は
大変なことになってる
僕は自分が
見ているものが信じられない
百もの黄色いリボンが見える

僕は家に帰る

★Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree Lyrics

I'm comin' home, I've done my time
Now I've got to know what is and isn't mine
If you received my letter telling you
I'd soon be free
Then you'll know just what to do
If you still want me, if you still want me

Whoa, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years, do you still want me?

If I don't see a ribbon round the ole oak tree
I'll stay on the bus,
forget about us, put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon 'round
the ole oak tree

Bus driver, please look for me
'Cause I couldn't bear to see what I might see
I'm really still in prison and my love,
she holds the key
A simple yellow ribbon's what I need to set me free

And I wrote and told her please
Whoa, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years, do you still want me?
If I don't see a ribbon round the ole oak tree
I'll stay on the bus,
forget about us, put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon 'round
the ole oak tree

Now the whole damned bus is cheerin'
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons round the ole oak tree

I'm comin' home
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)

f:id:chipmunksmau:20200727011902j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

天国への階段をカタカナで歌ってみよう★レッド・ツェッペリン

1971年に発表された、レッドツェッペリン(Led Zeppelin)の天国への階段(Stairway To Heaven)をカタカナにしました。「輝くすべてのものが金であると信じる女性がいる」という歌詞で始まる名曲です。
8分という長さですが、物語のような、不可思議な魅力を持つ歌詞と音楽は、聞いていても、歌っていても飽きることがありません。

ゼアザ レイディウショー オルグリッター ズィズゴー 
アンシーズ バーインガ ステアウェイ トゥ ヘエァ
ウェンシーゲッツ ゼア シノウズ
イフザ ストアザロ クロウズ
ウィザ ワッシ キャンゲッ ワッシ ケイムフォー

ウウウ・・・ウーウウウウ
アンシーズ バーインガ ステアウェイ トゥ ヘエァ

ゼアザサイン オンザウォール
バッシ ウォンツ トゥビ シュア 
クッジュノー サムタイムズ
ワズ ハフトゥ ミイニン
インナチュリ バイザブルック
ゼアザ ソンバード フースィングス
サムタイムズ オーロバ ソーツ アー ミスギィヴン 

ウウウ・・・メイクスミー ワンダー
ウウウ・・・メイクスミー ワンダー

ゼアザフィーリナゲッ ウォナルック トゥーザウエストゥ 
エンマイ スピッリ イズ クラインフォ リイヴィン 
インマイソーツ アイハヴスィーン
リンゾブスモーク スルーザチュリーズ
アンダ ヴォイスィザ ゾズ フスタン ルッキン

ウウウ・・・メイクスミー ワンダー
ウウウ・・・メイクスミー ワンダー

アンディツ ウィスパ ザッツスン
イフィ オーコール ザチューン
デンダ パイパウィ リーダス トゥ リーズン
アンダ ニューデイ ウィルドン
フォゾズ フーステンロン
アンダ フォーレストゥ エコ ウィズ ラフター

イフゼアザ バッサリンヨ ヘジョー
ドンビオ ローメ
イツジャスティ スプリン クリン フォザ メイ クイン
イエスゼラ トゥパズ ユキャンゴーバイ
バリノローラン
セアズ スティル タイマチェンジ ローユアロン

アンディ メイクスミー ワンダー

ヨーヘディズ ハミン エディ ウォンゴー 
イケイシュ ドンノウ 
ザパイパズ コーリンユ-トゥ ジョイン ヒム
ディレイディ キャンニュ ヒルドゥ ウィンブロ
アンディ ジューノウ
ユア ステアウェイ ラゾンド ウィスプリング ウィン

アンダス ワインドン ザロード
アワシャドゥズ トーラザ アワ ソウル
ゼアウォークス レイディ ウィオール ノーウ
フーシャインズ ワイラ ウォントゥ ショウ
ハウ エヴリスィン スティル タンズ トゥゴール
アンディフユ リスン ヴェリハー
ザチュン ウィルカム トゥユー ア ラース
ウェンオール ワンエンワン イズオール
トゥビ ア ロック アンノットゥロール
アンシーズ バーインガ ステアウェイ トゥ ヘヴン

f:id:chipmunksmau:20200727011125j:plain

★意訳

輝く全てのものが金であると
信じる女性がいる
そして彼女は
天国への階段を買おうとしている
彼女がそこに着いて
店が閉まっていたとしても

彼女は知っている
言葉ひとつで
ほしいものが得られることを

ああ
彼女は天国への階段を
買おうとしている

壁のサイン
彼女は確かめようとしている
時に言葉は
2つの意味を持つことがある

川にある木の上で さえずる鳥
時には
私たちの考えの全てが間違っている

ああ 不思議に思う
ああ 不思議に思う

私が西を見た時
感じるものがあった
私の魂は去りたいと泣いている
私が見たことのある想像
木々の間の煙の輪
そして立って見守る人々の声

ああ 不思議に思う
ああ 不思議に思う

そして ささやいて間もなく
もし私たちが
その曲をすべて歌えれば
その笛吹きは
私たちを理性へと導くだろう

長く待っていた人たちのために
新しい日がおとずれる
そして
森には笑い声が響きわたる

生け垣の中で
何かざわついても
気にしない方がいい

五月の女王のための
春の掃除だから
あなたが行く道は二つある
でも長い目で見るなら
まだ
進む道を変える時間はある

ああ 私は不思議に思う

あなたの頭は唸っている
あなたにはわからないけれど
笛吹きが
一緒に行こうと呼んでいる

親愛なる女性 
風の音を聞くことができるだろうか

そしてわかっただろう
あなたの階段は
囁くような風に横たわっている

そして
私たちが道を進んでいくと
私たちの影は
私たちの魂より高くなり
そこには
誰もが知る女性が歩いている
白い光を放ち
彼女は見せたがっている
どのように
すべてが金に変わったのかを

そして
あなたが耳をすませば
ついに
あの曲が聴こえてくるだろう
すべてが1で
1がすべてである時
岩になって転がることがない 
そして 
彼女は天国の階段を買うだろう

Stairway To Heaven Lyrics

There's a lady who's sure
all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows
if the stores are closed
With a word she can get
what she came for

Oh oh oh oh 
And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall
but she wants to be sure
Could you know sometimes
words have two meanings
In the tree by the brook
there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts
are misgiven

Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

There's a feeling I get
when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen
rings of smoke through the trees
And the voices of those
who stand looking

Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

And it's whispered that soon,
if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn
for those who stand long
And the forest will echo with laughter

If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May Queen
Yes, there are two paths you can go by
But in the long run
There's still time to change the road
you're on

And it makes me wonder

Your head is humming and it won't go
In case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow
And did you know
Your stairway lies
on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our souls
There walks a lady we all know
Who shines white light
and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
And she's buying a stairway to heaven

f:id:chipmunksmau:20200727011153j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

ベティ・デイビスの瞳をカタカナで歌ってみよう★Bette Davis Eyes

80年代、街中でよく流れていた、ベティデイヴィスの瞳をカタカナにしました。歌っていたのは、独特のハスキーボイスと、ワイルドな容姿が素敵なキムカーンズ(Kim Carnes)。
ナ・ワイスとジャッキー・デシャノンが作詞作曲した楽曲を、1981年にキムカーンズがカバーしたもので、80年代を代表する曲でもあります。
ベティデイヴィス:フィルムのファーストレディと呼ばれていたハリウッド映画の演技派女優です。

↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓

https://youtu.be/EPOIS5taqA8

ハ ヘアリズ ハロウ ゴール(ドゥ)
ハ リップス スイーツ サプライズ
ハ ヘンザ ネヴァー コール(ドゥ)
シズガベティ デイヴィス アーイズ
シルターナ ミューズィック オンユー
ユウォン ハーフトゥ スィンク トゥワイス
シズ ピュアラズ ニューヨーク スノウ
シガベティ デイヴィス アーイズ

エンシル ティーズユー
シル アンニーズ ユー
オルザ ベター ジャーストゥ プリーズ ユー
シズ プレコーシャス エンシー ノウズ ジャストゥ
ワティットゥ テイクストゥ メイカ プロ ブラッシュ
(または、ワティットゥ テイクストゥ メイケ プロ ブラッシュ)
シガッ グレタガルボズ ステンドフ サインズ
シズガッ ベティ デイヴィス アーイズ

シル レッチュ テイクハ ホーム
イウェッツァ アペタイトゥ
シル レイユ オーンザ スローン
シガベティ デイヴィス アーイズ
シル テイカ タンボー ロンユー
ロールユー ライキュワ ダイス
アンティルユ カムアウトゥ ブルー
シーズガッベティ デイヴィス アーイズ

シル エクスポーズユー ウェンシ スノウズ ユー
オフュア フィー ウィズダ クロムシー スロウズ ユー
シズ フローシャス エンシー ノウズ ジャストゥ
ワティッ テイクストゥ メイカ プロ ブラッシュ
(または、ワティットゥ テイクストゥ メイケ プロ ブラッシュ)
オルザボーイズ スィンク シーザ スパーイ 
シズガッ ベティ デイヴィス アーイズ

エンシル ティーズユー
シル アンニーズ ユー
オルザ ベター ジャーストゥ プリーズ ユー
シズ プレコーシャス エンシー ノウズ ジャストゥ
ワティットゥ テイクストゥ メイカ プロ ブラッシュ
(または、ワティットゥ テイクストゥ メイケ プロ ブラッシュ)
オルザボーイズ スィンク シーザ スパーイ 
シズガッ ベティ デイヴィス アーイズ

シル ティーズユー
シルアンニーズ ユー
ジャストゥ プリーズ ユー
シーズガッベティ デイヴィス アーイズ

シル エクスポーズユー
ウェンシ スノウズ ユー
シ ノウズ ユー
シーズガッベティ デイヴィス アーイズ

f:id:chipmunksmau:20200727010525j:plain

★意訳です

彼女の髪はハーロウの金色
唇は甘美な驚き
彼女の手は冷たくなることがない
彼女は
ベティデイヴィスの瞳を持っている
彼女の音楽をあびたら
もう後戻りできない
ニューヨークの雪のように純粋
彼女は
ベティデイヴィスの瞳を持っている

彼女にからかわれると
あなたはどうしていいかわからない
あなたを喜ばせるためにしている
彼女は早熟 
プロでも赤くなってしまうような
術を知っている
グレタガルボの冷めたため息
彼女は
ベティデイヴィスの瞳を持っている

彼女はあなたを家に連れて行き
貪欲をかきたてる
あなたを王座に寝かせる
彼女は
ベティデイヴィスの瞳を持っている

彼女はあなたにもたれ
サイコロのようにあなたを転がす
あなたが酔いつぶれるまで
彼女は
ベティデイヴィスの瞳を持っている

彼女はあなたを雪にさらす
投げたパン屑で
あなたは足を踏み外す
彼女は獰猛
プロでも赤くなってしまうような
術を知っている

全ての少年は
彼女がスパイだと思っている
彼女は
ベティデイヴィスの瞳を持っている

★Bette Davis Eyes Lyrics

Her hair is Harlow gold
Her lips sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes
She'll turn the music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just
What it takes to make a pro blush
She got Greta Garbo's standoff sighs
She's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home
It whets her appetite
She'll lay you on the throne 
She got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue 
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you, when she snows you
Off your feet with the crumbs she throws you
She's ferocious, and she knows just
What it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just
What it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy
She's got Bette Davis eyes

She'll tease you
She'll unease you
Just to please you
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you
When she snows you
She knows you
She's got Bette Davis eyes

She's got
She got

f:id:chipmunksmau:20200727010604j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

トワイライト★電車男をカタカナで歌ってみよう【】

2005年に放送されたドラマ「電車男」で使用された、elo(エレクトリック・ライト・オーケストラ)のトワイライト(Twilight)をカタカナにしました。ドラマの他、トヨタのCM曲、日本SF大会のオープニングにも使用され、幅広く親しまれてきた曲です。
There's nothing that is in between.のThere's は、その前の歌詞の、It's either real or it's a dream.の後に入っているので、続けて歌ってください。

ダ ヴィジョンズ ダンスィン インマイ マイン
ディアリー ダウンダ シェイゾブ タイム
トゥワイライ クロウリン スルーマイ ウィンドウペイン

アマイ ウェイク オア ドゥーアイ ドゥリーム
ダストレンジェス ピクチャー ザイハヴ スィーン
ナイティズ ディエン トゥワイライツ ゴンナ ウェーイ

ウィジュ ヘローハーイ ニョー
スカーレットゥ ライジュ ケイム ダウントゥ ミー
フロムディ オープン スカイズ

イツ イダリロ リッツァ ドゥリム
(ゼズ) ナッスィンダーリ ズィン ビットゥウィーン
(または、イツ イダリロ リッツァ ドゥリムゼズ
ナッスィンダーリ ズィン ビットゥウィーン)

トゥワイ ラーイ アイオンリ メントゥ ステーイ アワーイル
トゥワイ ラーイ アイゲビュ タイム トゥスティル マイマイン
(I gave you→正確にはアイゲイヴユー)
アウェイ フロム ミー

アクロスダ ナイ アイ ソウヨー フェイス
ユ ディスアピアー(ドゥ) ウィズアウラ チュレイス
ユ ブロウトミー ヒー バッキャンユー テイクミ バーック
インサイ ディ イメージ オブ ヨーライ
ザナウリズ デイアン ワンス ワズ ライ
ユ リドゥミ ヒーエン ゼンニュー ゴア ウェーイ

イツ イダリロ リッツァ ドゥリム
(ゼズ) ナッスィンダーリ ズィン ビットゥウィーン

トゥワイ ラーイ (トゥワイ ラーイ)
トゥワイ ラーイ アイゲビュ タイム トゥスティル マイマイン
アウェイ フロム ミー

ユ ブロウトミー ヒー バッキャンユー
テイクミ バッカーゲイン?

ウィジュ ヘローハーイ ニョー
スカーレットゥ ライジュ ケイム ダウントゥ ミー
フロムディ オープン スカイズ

イツ イダリロ リッツァ ドゥリム
(ゼズ) ナッスィンダーリ ズィン ビットゥウィーン

トゥワイ ラーイ アイオンリ メントゥ ステーイ アワーイル
トゥワイ ラーイ アイゲビュ タイム トゥスティル マイマイン

トゥワイ ラーイ アイオンリ メントゥ ステーイ アワーイル
トゥワイ ラーイ アイオンリ メントゥ ステーイ アワーイル

トゥワイ ラーイ トゥワイ ラーイ
トゥワイ ラーイ トゥワイ ラーイ

★意訳

僕の心の中で踊るビジョン
早い夜明け 時間の陰影
トワイライトが
僕の窓からしのびこんでくる

目覚めているのか 
夢を見ているのか
僕は不思議な景色を見ていた
夜は昼になり
トワイライトは去っていく

君は毅然として
淫らな嘘と共に
広い空から僕のもとに舞いおりた

それは現実なのか
それとも夢なのか
その中間なんてありえないよ

トワイライト
もう少しこのままでいたかった
トワイライト
君に僕の心を奪うための
時間を与えたんだ
僕から離れていく

夜の向こうに
僕は君の顔を見た
君は跡形もなく消えていった
僕をこんな場所に連れてきて

君は僕を戻せるのか
君の光のイメージの中
今は昼で 夜は去った
君は僕をここに連れてきて
そして去っていく
それは現実なのか
それとも夢なのか
その中間なんてありえないよ

トワイライト
君に僕の心を奪うための
時間を与えたんだ
僕から離れていく
僕をこんな場所に連れてきて
君は僕を戻せるのか?

君は毅然として
淫らな嘘と共に
広い空から僕のもとに舞いおりた

それは現実なのか
それとも夢なのか
その中間なんてありえないよ

トワイライト
もう少しこのままでいたかった
トワイライト
君に僕の心を奪うための
時間を与えたんだ

トワイライト
もう少しこのままでいたかった
トワイライト
もう少しこのままでいたかった

f:id:chipmunksmau:20200727010030j:plain

★Twilight Lyrics

The visions dancing in my mind 
The early dawn, the shades of time 
Twilight crawling through my windowpane

Am I awake or do I dream,
The strangest pictures I have seen 
Night is day and twilight's gone away

With your head held high and your
scarlet lies you came down to me
from the open skies

It's either real or it's a dream 
There's nothing that is in between

Twilight, I only meant to stay awhile
Twilight, I gave you time to steal my mind 
Away from me.

Across the night I saw your face 
You disappeared without a trace 
You brought me here, but can you take me back
Inside the image of your light 
That now is day and once was night 
You lead me here and then you go away.

It's either real or it's a dream 
There's nothing that is in between

Twilight, (Twilight)
Twilight, I gave you time to steal my mind 
Away from me.

You brought me here, but can you
take me back again?

With your head held high and your
scarlet lies you came down to me
from the open skies

It's either real or it's a dream
There's nothing that is in between

Twilight, I only meant to stay awhile
Twilight, I gave you time to steal my mind 

Twilight, I only meant to stay awhile
Twilight, I only meant to stay awhile

Twilight, Twilight
Twilight, Twilight.

f:id:chipmunksmau:20200727010050j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com