ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

Zombie Lady ゾンビ・レディをカタカナで歌ってみよう~Damiano David ダミアーノ・デイヴィッド~

Måneskin (マネスキン) のボーカリスト、Damiano David (ダミアーノデイヴィッド) の、Zombie Lady (ゾンビレディ) をカタカナにしました。
独特の声と表現力を持つ Damiano David が、ソロで発表した Zombie Lady は、マネスキンとはまた違う、繊細でダークな世界観。死や闇のモチーフを、ロマンティックに昇華させた歌詞は美しく、「ゾンビの君」と言いながらも、深い愛情が漂っています。
内省的で詩的な部分が際立ち、彼の多面的なアーティストとしての才能が感じられます。
サビの部分は歌いやすく、後半はデュエットになっているので、ダミアーノと一緒に歌っている気分になれます。

アイ ウォナ プレイ イン ダ ダーク
アイ ウォナ ダーンス ウィズ ユー オニ アーザ サイ
アイ ウォナ ドゥレーシン ワーイ
アン シィユ ターニントゥ バラフラーイズ トゥナイ

オ ドンチュ ノー
ア ファイ ディ アース ダ ウィン 
ダ ファイアレン ダ サンダー
ジャース トゥビー ダ ワン フィディンニョ ハンガー?
カーム アン テーイク ミ アーンダー

ドン ストップ イーリン マイ ハーラウ ベイビー
ドン ストップ ギヴィン ミ ヨーズ
オー マイ ビュリフォ ゾーンビ レイディー
ディ オンリー ワンナイ アドー
ウェー リーヴォー ネナーン ネナーン ネナーン
(または、ネノーン ネノーン ネノーン)
(または、エンドォン エンドォン エンドォン)
オー ネナーン ネナーン ネナーン
オー マイ ビュリフォ ゾーンビ レイディー

アム フォーエヴァー ヨーズ

ジョス ラミ イントゥヨ ワーゥ
(または、ジャス レミ イントゥヨ ワーゥ)
ヨビ マイ エーミリ アォビー ヨ ヴィークター
エナイ ドン ケー リフィッラーツ
ウィズ ユ ディ アーフタ ラーイフィズ ブリリアン

オ ドンチュ ノー
アッ ゴトゥ ヘヴン トゥ ヘーゥ 
トゥ オーダセヴン ワーンダー
ジャース トゥビー ダ ワン フィディンニョ ハンガー?
カーム アン テーイク ミ アーンダー

ドン ストップ イーリン マイ ハーラウ ベイビー
ドン ストップ ギヴィン ミ ヨーズ
オー マイ ビュリフォ ゾーンビ レイディー
ディ オンリー ワンナイ アドー
ウェー リーヴォー ネナーン ネナーン ネナーン
オー ネナーン ネナーン ネナーン
オー マイ ビュリフォ ゾーンビ レイディー
アム フォーエーヴァー ヨーズ

アム フォーエヴァー ヨーズ

ウォン ストップ ビリンニョ ハーラウ ベイビー
ドン ストップ ギヴィン ミ ヨーズ
アーイミョー ビュリフォ ゾーンビ レイディー
ディ オンリー ワン ユ アドー

ウェー リーヴォー ネナーン ネナーン ネナーン
オー ネナーン ネナーン ネナーン
オー マイ ビュリフォ ゾーンビ レイディー
アム フォーエーヴァー ヨーズ

ヨーーーーズ
ヨーーーーズ

アム フォーエヴァー ヨーズ

※歌い方によって「Just」が「ジョス」、
「let me」が「ラミ」のように聞こえる箇所があります。
どちらも、Damiano Davidの自然な崩しです。

★意訳

暗闇で遊びたい
あの世で君と踊りたい
君に白いドレスを着せて
今夜 蝶に変わる君が見たい

ねえ 知らないの?
大地も風も火も雷も すべてと戦う
君の飢えを満たすために
さあ 連れて行ってくれ 闇の奥へ

俺の心を喰らい続けて ベイビー
君の心も差し出してくれ
ああ 美しいゾンビの君
俺が愛するただ一人
俺たちはずっと生き続ける
永遠に 永遠に
ああ 美しいゾンビの君
俺は永遠に 君のもの

俺は永遠に 君のもの

君の世界に俺を入れて
君がエミリーなら 俺はヴィクターになる
たとえ痛みがあってもかまわない
君と一緒なら 死後の世界も輝ける

ねえ 知らないの?
天国でも地獄でも 
七不思議のどこへでも
君の飢えを満たすために
さあ 連れて行ってくれ 闇の奥へ

俺の心を喰らい続けて ベイビー
君の心も差し出してくれ
ああ 美しいゾンビの君
俺が愛するただ一人
俺たちはずっと生き続ける
永遠に 永遠に
ああ 美しいゾンビの君
俺は永遠に 君のもの

俺は永遠に 君のもの

あなたの心を激しく揺さぶり続けるわ
その想いを捧げるのをやめないで
(やめないで)
私はあなたの美しいゾンビレディ
あなたがたった一人愛する存在

僕らはずっと生き続ける
永遠に 永遠に
ああ 美しいゾンビの君
俺は永遠に 君のもの

君のもの
君のもの

俺は永遠に 君のもの

★Zombie Lady lyrics

I wanna play in the dark
I wanna dance with you on the other side
I wanna dress in white
And see you turn into butterflies tonight

Oh, don't you know
I'd fight the earth, the wind, 
the fire and the thunder
Just to be the one feeding your hunger?
Come and take me under

Don't stop eating my heart out, baby
Don't stop giving me yours
Oh, my beautiful zombie lady
The only one I adore
We'll live on and on and on and on
On and on and on and on
Oh, my beautiful zombie lady

I'm forever yours

Just let me into your world
You'll be my Emily, I'll be your Victor
And I don't carе if it hurts
With you the afterlife is brilliant

Oh, don't you know
I'd go to heaven, to hell 
To all the seven wonders?
Just to be the one feeding your hunger?
Come and take me under

Don't stop eating my heart out, baby
Don't stop giving me yours
Oh, my beautiful zombie lady
The only one I adore
We'll live on and on and on and on
On and on and on and on
Oh, my beautiful zombie lady
I'm forever yours

I'm forever yours

Won't stop beating your heart out, baby
Don't stop giving me yours 
(Don't stop giving me yours)
I'm your beautiful zombie lady
The only one you adore

We'll live on and on and on and on
On and on and on and on
Oh, my beautiful zombie lady
I'm forever yours

Yours
Yours

I'm forever yours

★エミリーとヴィクター

「You'll be my Emily, I'll be your Victor」
「君は僕のエミリー、僕は君のヴィクターになろう」
このフレーズは、ティム・バートン監督の映画「コープスブライド」に登場するカップル、エミリーとヴィクターに由来しています。
生と死を越えた切ない恋を描いた作品で、この比喩からも、「死者であるゾンビレディとそれを愛する主人公」という、この曲の世界観がより印象的に伝わってきます。

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com