ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

Pretty Little Baby プリティ・リトル・ベイビーをカタカナで歌ってみよう~Connie Francis コニ―・フランシス~

1961年に、Connie Francis (コニ―フランシス) が歌った、Pretty Little Baby (プリティリトルベイビー) をカタカナにしました。
この軽やかなラブソングは、日本では、中尾ミエさんが「可愛いベビー」として日本語でカバーし、大ヒットしていますが、最近になって、TikTokで使われたことをきっかけに、世界的に再び注目を集めています。

カタカナ表記は、実際の歌声と発音を考慮して近づけていますが、聞こえ方には個人差があります。たとえば、Pretty は「プリティ」より「プリディ」に、Little は「リトル」より「リル」または「リドゥ」に近く聞こえることがあります。
また "that" の /ð/ は弱く発音されているため、「ナ」に近く聞こえる場合があります。これは英語の歌ではよく見られる、自然な発音変化の一例です。
カタカナの(     )内にある音は、聞こえにくいけれど存在はしている音を示しています。
本来の発音と歌い方のちょうど中間を意識してカタカナ化していますが、ご自身の感覚で、自由に楽しく歌っていただけたら嬉しいです。
なお、コニーフランシスの歌い方については、記事の最後にまとめています。

プリ リル ベーイビ (ヤー ヤー)
(または、ピリ リル ベイビー)
プリ リル ベーイビ (ヤー ヤー)

プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
ユ セイ ダッ メーイビー
ユォ ビ スィンキンノー(ブ) ミー 
アン チュライ(トゥ) ラーヴ ミー
プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
アイム ホッピン ナッチュー ドゥー
ウー ウー ウー 

ユ キャン アスク ダ フラーワーズ 
アイ シッフォ アーワズ
テリンノーダ ブルー バーズ
ダ ビラン クー バーズ
プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
アム ソー イン ラヴ ウィズ ユー
ウー ウー ウー

ナウィズ ジャス ダ ターイム
ワ ボッサバッサ ヤーン(グ)
パッピ ラヴ マス ハーヴィッツ デーイ
ドンチュ ノ
イッツ マッチ モー ファン トゥ ラーヴ
ワイ ダ ハーリズ ヤンゲン ゲーイ?

ミッミ アッダ カー ホップ 
オラ ダ ポップ ショップ
ミッミ イン ダ ムーンライトゥ 
オリン ダ デーイ ライトゥ

プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
アム ソー イン ラヴ ウィズ ユー

ナウィズ ジャス ダ ターイム
ワ ボッサバッサ ヤーン(グ)
パッピ ラヴ マス ハーヴィッツ デーイ
ドンチュ ノ
イッツ マッチ モー ファン トゥ ラーヴ
ワイ ダ ハーリズ ヤンゲン ゲーイ?

ミッミ アッダ カー ホップ 
オラ ダ ポップ ショップ
ミッミ イン ダ ムーンライトゥ 
オリン ダ デーイ ライトゥ

プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
アム ソー イン ラヴ ウィズ ユー
ウーウーウー

プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
アイ セッ プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 
オー ナウ プリティ リットゥ(ル) ベーイビ 

★意訳

かわいいベイビー
かわいいベイビー

かわいいベイビー
「たぶんね」って 君は言うけど
僕のこと 想ってくれて
いつか 愛してくれるかな
かわいいベイビー
そうなったらいいな
Ooh-ooh-ooh…

お花に聞いてごらん
僕はじっと 座ってる
青い鳥たちに こっそり話すんだ
いちゃつく鳩たちに
かわいいベイビー
僕は君に夢中さ
Ooh-ooh-ooh…

今がそのときさ 
僕たちまだ若いから
子犬みたいな恋にも
ちゃんと出番があるんだよ
心が軽い今だから
恋するって もっと楽しいんだ

ドライブインで会おうよ
ポップショップでもいい
月明かりの下で 
いや 昼間だってかまわない

かわいいベイビー
僕は君が大好きだよ

今がそのときさ
僕たちまだ若いから
子犬みたいな恋にも
ちゃんと出番があるんだよ
ほらね 心が軽い今だから
恋するって もっと楽しいんだ

ドライブインで会おうよ
ポップショップでもいい
月明かりの下で 
いや 昼間だってかまわない

かわいいベイビー
僕は君に夢中さ
Ooh-ooh-ooh…

かわいいベイビー
そう かわいいベイビー
ああ かわいいベイビー

★Pretty Little Baby lyrics

Pretty little baby (Yah, yah)
Pretty little baby (Yah, yah)

Pretty little baby, 
you say that maybe
You'll be thinkin' of me, 
and try to love me
Pretty little baby, 
I'm hoping that you do
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

You can ask the flowers, 
I sit for hours
Tellin' all the bluebirds, 
the bill and coo birds
Pretty little baby, 
I'm so in love with you
Ooh-ooh-ooh

Now is just the time, 
while both of us are young
Puppy love must have its day
Don't you know 
it's much more fun to love
While the heart is young and gay?

Meet me at the car hop 
or at the pop shop
Meet me in the moonlight 
or in the daylight

Pretty little baby, 
I'm so in love with you

Now is just the time, 
while both of us are young
Puppy love must have its day
Don't you know 
it's much more fun to love
While the heart is young and gay?

Meet me at the car hop 
or at the pop shop
Meet me in the moonlight 
or in the daylight

Pretty little baby, 
I'm so in love with you
Ooh-ooh-ooh

Pretty little baby
I said pretty little baby
Oh, now, pretty little baby

★1950~1960年代の歌い方
1950~60年代のポップスやソウルでは、言葉がクリアに聞き取れることが重視されていました。特にラジオやテレビで放送されることを前提とした録音では、「歌詞がわかりやすい=好印象」とされ、t や l の音も丁寧に発音される傾向がありました。
コニー・フランシスは、そんな時代を代表する歌手のひとりで、明瞭なディクション(発音の明晰さ)を持ち味としています。

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com