ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

ジョイフルジョイフル★Joyful, joyful~歓喜の歌~を歌ってみよう

賛美歌、ジョイフルジョイフル(Joyful joyful)は、ベートーヴェン歓喜の歌(交響曲第9番・第4楽章)の主旋律をもとに作られた曲。別名「第九」と呼ばれ、映画「天使にラブ・ソングを2」でも、編曲したものが使用されています。
ゴスペル調の Joyful, joyful を聞き取っていますが、2ヶ所、歌詞が違うバージョンがありますので、下記(一番下を)ご参照ください。
「Thee」は「You」 の古い呼び方で、汝、そなたの意。カタカナでは、ズィー、またはジー、ディーとなります。
triumphの発音については、下着メーカーの名から、トリンプと発音しそうになりますが、【trάɪəmf】トゥライアンフ(チュライアンフ)が近いです。
OnwardとSunwardの発音は、実際には n が ヌ に聞こえ、オーヌワー(ドゥ)、サーヌワー(ドゥ)ですが、歌いやすくするため、オンワー(ドゥ)・サンワー(ドゥ)と書いています。歌う時は、n を意識してみてください。
人の「聞こえ方」には差異があります。できるだけ、忠実に再現するよう努力していますが、カタカナで英語をすべてを表現するには、無理がありますことをご理解下さい。

ジョイフォー ジョイフォー ウィー アドー ディ
ゴッドブ グローリー ロード オブ ラーヴ
ハーツァンフォードゥ ライク フラーゥズ ビフォー ディ
ヘォ ディー アーズ ダ サーンナバーヴ

メゥトゥ ダ クラウゾブ シーンネン サーッネス
ドゥライヴ ダー ダーコブ ダウターウェイ
ギーヴァロービーモータ グラーッネス
フィーラス ウィズ ダ ラーイトブ デーイ

オー ダイ ワークス ウィズ ジョーイ サラウン ディ
アース エン ヘヴン リーフレーク ダイ レイズ
スターザン エインジェゥズ シーンガラウン ディ
センター オブ アンブローケン プレイズ

フィーォデン フォーレストゥ ヴェーレン マーウンテン
ブローッサミン メードー フラッシン シー
チャンティン バーダン フローウィン ファウンテン
コーラス トゥ リージョイスィン ディー

ユー ブリンガス ジョーイ ジョーイ ジョーイ
ウィ アドー ディー
ユー ブリンガス ジョーイ ジョーイ ジョーイ
ウィ アドー ディー

ザウ アー ギーヴィン エーン フォギーヴィン
エーヴァ ブレーッシン エーヴァ ブレーストゥ
ウェゥスプリン オーブ ダ ジョーイ オブ リーヴィン
オーシャン デプ オーブ ハーッピ レーストゥ
ザウ アー ファーザー クライスター ブラーザ
オー フー リーヴィン ラーヴァー ダイン
ティーチ アス ハウ トゥー ラーヴィチ アーザ
リーフタス トゥー ダ ジョーイ ディヴァイン

モードズ ジョイン ダ マーイディ コーラス
ウィッチ ダ モーニン スターズ ビギャン
ファーザー ラーヴィズ レーイニン オーヴァラス
ブラーザー ラーヴ バインズ メーン トゥ メーン
エーヴァ シーンギン マーチ ウィ オーンワ(ドゥ)
ヴィクターズィンナ ミストーブ ストライフ
ジョイフォー ミュージック リーザス サーンワ(ドゥ)
イン ダ チュライアンフ ソーング オブ ラーイフ

ユー ブリンガス ジョーイ ジョーイ ジョーイ
ウィ アドー ディー
ユー ブリンガス ジョーイ ジョーイ ジョーイ
ウィ アドー ディー

ユー ブリンガス ジョーイ ジョーイ ジョーイ
ウィ アドー ディー
ユー ブリンガス ジョーイ ジョーイ ジョーイ
ウィ アドー ディー
ウィ アドー ディー
ウィ アドー ディー
ウィ アドー ディー

f:id:chipmunksmau:20201102192946j:plain

★意訳です

喜びをもって
私たちはあなたを讃える
栄光の神 愛の主
心はあなたに流れるように広がり
天にある太陽のようにあなたを崇める

罪と悲しみの雲を消し
疑いの闇を追い払う
不滅の喜びをもたらし
日の光で私たちを満たしたまえ

喜びをもって あなたを囲む
天と地はあなたの光を照らして光り
星たちと天使はあなたの周りで歌う
途切れることのない称賛の中心で

野原と森 谷と山
花開く牧草地 きらめく海
鳥が詠い 泉が流れる
あなたを喜ばせるために

あなたは喜びを 喜びをもたらす
私たちはあなたを崇める

あなたは喜びを 喜びをもたらす
私たちはあなたを崇める

あなたは与え 許してくれる
終わらない祝福を 永遠の祝福を
生きる喜びの源
幸せは 静かなる海の深み
あなたは私たちの父
キリストは私たちの兄妹
愛に生きる者はすべてあなたである
互いに愛する道を説きたまえ
喜びの神のもとへ導きたまえ

やがて死にゆく者よ
力強い合唱に集え
朝の星が輝き
父の愛が私たちを包み
兄弟の愛が人と人とを結びつける
歌い続け 私たちを前進させたまえ
争いのただ中の勝利者
喜びの音楽が私たちを光の道へと導く
人生の歓喜の歌で

あなたは喜びを 喜びをもたらす
私たちはあなたを崇める
あなたは喜びを 喜びをもたらす
私たちはあなたを崇める

f:id:chipmunksmau:20201102193003j:plain

★Joyful, joyful Lyrics

Joyful, joyful, we adore Thee
God of glory, Lord of love
Hearts unfold like flow’rs before Thee
Hail Thee as the sun above

Melt the clouds of sin and sadness
Drive the dark of doubt away
Giver of immortal gladness
Fill us with the light of day

All thy works with joy surround Thee
Earth and heav’n reflect Thy rays
Stars and angels sing around Thee
Center of unbroken praise

Field and forest, vale and mountain
Blossoming meadow, flashing sea
Chanting bird and flowing fountain
Call us to rejoice in Thee

You bring us joy, joy, joy
We adore Thee
You bring us joy, joy, joy
We adore Thee

Thou art giving and forgiving
Ever blessing, ever blest
Wellspring of the joy of living
Ocean depth of happy rest
Thou our Father, Christ our Brother
All who live in love are Thine
Teach us how to love each other
Lift us to the joy divine

Mortals, join the mighty chorus
Which the morning stars began
Father love is reigning over us
Brother love binds man to man
Ever singing, march we onward
Victors in the midst of strife
Joyful music leads us Sunward
In the triumph song of life

You bring us joy, joy, joy
We adore Thee
You bring us joy, joy, joy
We adore Thee

You bring us joy, joy, joy
We adore Thee
You bring us joy, joy, joy
We adore Thee
We adore Thee
We adore Thee
We adore Thee

f:id:chipmunksmau:20201102193028j:plain

★歌詞・別のバージョンについて

以下の歌詞は、右のように歌われる場合があります。
Hail Thee as the sun above → Opening to the sun above
Blossoming meadow, flashing sea → Flowery meadow, flashing sea

f:id:chipmunksmau:20201102193018p:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com