ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

Non piu andrai~フィガロの結婚~をカタカナで歌ってみよう~モーツァルト~

1786年、モーツァルトが作曲したオペラ「フィガロの結婚」の中のアリア、Non piu andrai(伊:Non più andrai)をカタカナにしました。モーツァルトの楽曲の中でも人気が高く、変化に富んだ、遊び心ある曲です。
邦題は「もう飛ぶまいぞこの蝶々」または「もう飛ぶまいぞ、この蝶々」。歌唱は、Ron Meixsell。

↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓

https://youtu.be/H5ikFzNjDoc?si=Acm2-1jcSXQtLeUO

ノン ピュ アンドライ ファルファローニ アーモロッゾー
(または、ノン ピュ アンドライ ファルファローネ アーモロッゾー)
ノッテ ジョール ノッディントル ノー ジランドー
デッレ ベー レートゥルバーン ド イレ リポッゾー
ナルチゼッ(ト) アドンチーノ ダモール
デッレ ベー レートゥルバーン ド イレ リポッゾー
ナルチゼッ(ト) アドンチーノ ダモール

ノン ピュ アヴラーイ クエスティ ベイ プンナッキーニー
クエル カッペッロ レジェーロ ガラーンテー
クエッラ キオーマ クエラーリア ブリラーンテー
クエル ヴェルミーリオ ドンネスコ コロール
クエール ヴェルミーリオ ドンネースコ コロール

ノン ピュ アヴライ クエル ペンナッキーニ
クエル カッペロ クエッラ キオマ
クエラーリア ブリラーンテー

ノン ピュ アンドライ ファルファローニ アーモロッゾー
ノッテ ジョール ノッディントル ノー ジランドー
デッレ ベー レートゥルバーン ド イレ リポッゾー
ナルチゼッ(ト) アドンチーノ ダモール
デッレ ベー レートゥルバーン ド イレ リポッゾー
ナルチゼッ(ト) アドンチーノ ダモール

トラ グエリエーリ ポッファル バッコ!
グラン ムスタッキ ストゥレット サーッコ
スキオッポ イン スパーッラー シャブラ フィアンコー
コーロ ドゥリットー ムーゾ フラーンコー
ウン グラン カスコー ウン グラン トゥルバンテー
モルト ノール ポコ コンターンテ!
ポーコ コンターンテ ポーコ コンターンテー!

エディンヴェーチェ デール ファンダーンゴー
ウナ マールチア ペーリ ファンゴー
ペル モンタニェ ペル ヴァローニ
コン ロ ネヴィ エイ ソリオーニ
(または、コン レ ネヴィ エイ ソリオーニ)
アル コンチェルト ディ トロンボニ
ディ ボンバルデ ディ カンノーニ
ケーレ パルリン トゥッティ トゥオニ
アーロレッキョ ファン フィスキアール

ノン ピュ アヴライ クエル ペンナッキーニ
ノン ピュ アヴライ クエル カッペロ
ノン ピュ アヴライ クエッラ キオマ
ノン ピュ アヴライ クエラーリア ブリラーンテー

ノン ピュ アンドライ ファルファローニ アーモロッゾー
ノッテ ジョール ノッディントル ノー ジランドー
デッレ ベー レートゥルバーン ド イレ リポッゾー
ナルチゼッ(ト) アドンチーノ ダモール
デッレ ベー レートゥルバーン ド イレ リポッゾー
ナルチゼッ(ト) アドンチーノ ダモール

ケルビノ アラ ヴィットーリアー
アッラ グローリア ミリタール!

ケルビーノ アラー ヴィットーリアー
アッラ グローリア ミーリタール!
アッラ グローリア ミーリタール!
アッラ グローリア ミーリタール!

★和訳

もう行ってはいけない、好色な蝶よ。
昼夜を問わずあちこち飛び回り
女性達の睡眠を妨げる
小さいナルキッソス、愛のアドーニス。

こんな美しい羽はもうありません。
あの軽くてロマンチックな帽子、
あの髪、あの輝くような顔、
あのバラ色で女らしい顔色。

おやまあ、兵士達の中へ!
大きな口ひげ、小さな装備。
肩にライフル銃、横腹に軍刀
まっすぐ立って、固い顔をして
大きなヘルメット、大きなターバン
多くの名誉と少ない給料!
ファンダンゴを踊る代わりに
泥の中を行進する。

山を抜けて、谷を抜けて
雪が積もって、日が照る。
ラッパの音が、
爆弾や大砲の
落雷のような銃声が、
君たちに耳鳴りを起こす。
ケルビーノよ、勝利へ
戦いに勝利を!

★Non piu andrai lyrics

Non più andrai, farfallone amoroso,
Notte e giorno d'intorno girando;
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.

Non più avrai questi bei pennacchini,
Quel cappello leggero e galante,
Quella chioma, quell'aria brillante,
Quel vermiglio donnesco color.
Quel vermiglio donnesco color.

Non più avrai quel pennacchini,
Quel cappello, quella chioma,
quell'aria brillante.

Non più andrai, farfallone amoroso,
Notte e giorno d'intorno girando;
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.

Tra guerrieri, poffar Bacco!
Gran mustacchi, stretto sacco.
Schioppo in spalla, sciabla al fianco,
Collo dritto, muso franco,
Un gran casco, o un gran turbante,
Molto onor, poco contante!
Poco contante, poco contante!

Ed invece del fandango,
Una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni,
Con le nevi e i sollioni.
Al concerto di tromboni,
Di bombarde, di cannoni,
Che le palle in tutti i tuoni
All'orecchio fan fischiar.

Non più avrai quel pennacchini,
Non più avrai quel cappello
Non più avrai quella chioma
Non più avrai quell'aria brillante

Non più andrai, farfallone amoroso,
Notte e giorno d'intorno girando;
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.

Cherubino alla vittoria:
Alla gloria militar!

Cherubino alla vittoria:
Alla gloria militar!
Alla gloria militar!
Alla gloria militar!

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com