ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

Now And Then★ナウ・アンド・ゼンをカタカナで歌ってみよう~The Beatles ザ・ビートルズ~

ビートルズの最後の新曲、ナウアンドゼン(Now And Then)をカタカナにしました。
Now And Thenは、ジョンレノンが遺したデモテープを元に、AI技術で再現されたものです。
歌い方にそってカタカナにしていますが、ゆったりした曲なので、自分の歌い方で歌えます。同じ歌詞でも歌い方が異なる箇所があります。

↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓

https://youtu.be/AW55J2zE3N4?si=WTS1Al4l-CNFcgZx

(ワン ツー スリー)

アイ ノー イッツ トゥルー
イッツォー ビコーズ オビュー
アンディーファイ メーイキッ トゥルー
イッツォー ビコーズ オブ ユー

アン ナーウ アン デン
イッフィー マスッ スターラゲン
ウェゥ ウィー ウィル ノー フォ ショー
デ アー ウィル ラーヴュー

ナーウ アン デン
アイ ミス ユー
オー ナーウ アン デン
アイ ウォーンチュ トゥー ビー デァ フォ ミー
オーウェイズ トゥー リターン トゥ ミー

アイ ノー イッツ トゥルー
イッツォー ビコーズ オビュー
アンディーフュー ゴー アウェイ
アイ ノー ユォ ネーヴァ ステーイ

ナーウ アン デン
アイ ミス ユー
オー ナーウ アン デン
アイ ウォーンチュ トゥー ビー デァ フォ ミー

(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ooh)
(Ah)

アイ ノー イッツ トゥルー
イッツォー ビコーズ オビュー
アンディーファイ メーイキッ トゥルー
イッツォー ビコーズ オブ ユー

(グッ ワン)

★意訳

わかってるんだ
全ては君のおかげ
そして僕が乗り越えられたら
それも君のおかげ

時折
もう一度やり直すなら
確かなことだとわかるだろう
僕が君を愛していると

時折
君が恋しい
ああ 時折
君にそばにいてほしい
いつも僕の元に戻ってきてほしい

わかっている
全ては君のおかげ
そしてもし君が去っていくなら
僕は知っている
君が決してとどまらないことを

時折
君が恋しい
ああ 時折
君にそばにいてほしい

わかってるんだ
全ては君のおかげ
そして僕が乗り越えられたら
それも君のおかげ

(そうなんだ)

★Now And Then lyrics

(One, two, three)

I know it's true
It's all because of you
And if I make it through
It's all because of you

And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I will love you

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me
Always to return to me

I know it's true
It's all because of you
And if you go away
I know you'll never stay

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to be there for me

(Ah)
(Ah)
(Ah)
(Ooh)
(Ah)

I know it's true
It's all because of you
And if I make it through
It's all because of you

(Good one)

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com