日系アメリカ人のシンガーソングライター、Mitski(ミツキ)の、マイラブマインオールマイン(My Love Mine All Mine)をカタカナにしました。やがて失うであろう物質的なものではなく、自身の愛が世界に残り続けることを望んで書かれた曲。心を月に送り、自分がいなくなった時も、月の光の中で生き続けたいと歌っています。
↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓
https://youtu.be/vx4kLgnFexo?si=AMJfYs_qxSrex6Ac
★歌は0:40あたりから始まります
ムーンナ ホーロブ ラーイトゥ
スルー ダ ビッグ トップ テンタップ ハーイ
ヒー ビフォー アンナフター ミー
シャーイニン ダウノン ミー
ムーン テゥミ イファイ クーッドゥ
セーンダップ マイ ハートゥ ユー
ソー ウェンナ ダーイ
ウィッチ アイ マスッ ドゥー
クッディットゥ シャーイン ダウン ヒー ウィズ ユー
コズ マーイ ラヴ イズ マインノ マーイン
アーイ ラヴ マイ マイ マーイン
ナーッスィンニン ダ ワーゥ ビローン(グ)ズ トゥ ミー
バットゥ マーイ ラヴ マインノ マインノー マーイン
マイ ベイビー ヒロンナース
ショウドゥ ミー ワットゥ マイ ハートゥ ワズ ワース
ソー ウェニッ カームズ トゥビー マイ ターン
クデュ シャーイニッ ダウン ヒー フォー ハー
コズ マーイ ラヴ イズ マインノ マーイン
アーイ ラヴ マイ マイ マーイン
ナーッスィンニン ダ ワーゥ ビローン(グ)ズ トゥ ミー
バットゥ マーイ ラヴ マインノ マインノー マイン
ナーッスィンニン ダ ワーゥ ビローン(グ)ズ トゥ ミー
バットゥ マーイ ラヴ マインノ マインノー マーイン
★意訳
月 光の穴
大きなテント越しに
私の前にも後にも
私を照らし出す
月よ もし私が
心をあなたに送ることができるなら
私が旅立つことは避けられないけど
あなたのところで共に輝けるのかしら
私の愛は私のものだから
私の愛は私のもの
世界には
私のものではないものがあるけれど
私の愛は私のもの すべて私のもの
地球上の愛する人
私の心の価値を教えてくれた
だから私の番が来たら
彼女のために
ここで輝いてもらえるかしら
私の愛は私のものだから
私の愛は私のもの
世界には
私のものではないものがあるけれど
私の愛は私のもの すべて私のもの
世界には
私のものではないものがあるけれど
私の愛は私のもの すべて私のもの
★My Love Mine All Mine lyrics
Moon, a hole of light
Through the big top tent up high
Here before and after me
Shining down on me
Moon, tell me if I could
Send up my heart to you
So when I die,
which I must do
Could it shine down here with you
’Cause my love is mine all mine
I love, my my mine
Nothing in the world belongs to me
But my love, mine all mine all mine
My baby here on earth
Showed me what my heart was worth
So when it comes to be my turn
Could you shine it down here for her
’Cause my love is mine all mine
I love, my my mine
Nothing in the world belongs to me
But my love, mine all mine
Nothing in the world is mine for free
But my love, mine all mine all mine
★他の曲はこちらです