ワンオク(ONE OK ROCK)のアルバム「DETOX」の中の、+Matter(マター)をカタカナにしました。
「+Matter」は、愛や人生の葛藤を綴り、自分の存在意義を問いかける曲。重い現実や恐れに向き合いながらも、希望を探し続ける姿を描いています。
「君にとって自分は必要か?」という問いかけは、誰もが抱く不安と繋がりたいという願いを表現。"You matter to me, you matter and we all matter"の部分には、「私たちはすべてが大切な存在」という普遍的な価値観とメッセージが込められています。
ここでは、「俺たちは誰もが意味を持っている」と訳しました。
★Do I matter to you?の発音については記事下をご覧ください。
ライフ キャン ビー ヘ-ヴィー
タイム キャン ビー スケーァリー
デイズ アラウン ダ サーン
バーロズ トゥー ビー ウォン
イフ ラーヴ イズ ウォー
カム クラッシュ イントゥー マイ ヴェイケンナームズ
エンブレーイス エクスプローァ
ウィ スーパーノーヴァ レイシーン
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ? ウッ ウウー
ユ マーララ ミ
ユ マーララ ミ
ユ マーララン ウィ オー マーラー
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ? ウッ ウウー
ユ マーララ ミ
ユ マーララ ミ
ユ マーララン ウィ オー マーラー
シュッ ウィー ビー シェーリーン
オー ダッ ウィ キャーリー?
アイ ノー ソーンズ ハヴ ビン サーン
バッ チェンズィズ イェッ トゥ カーム
イフ ラーヴ イズ ウォー
カム クラッシュ イントゥ マイ ヴェイケン アームズ
ダ スペーイス ウィ イグノーァ
イズ ディ アンサー トゥ アー フェイディーン
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ? ウッ ウウー
ユ マーララ ミ
ユ マーララ ミ
ユ マーララン ウィ オー マーラー
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ? ウッ ウウー
ユ マーララ ミ
ユ マーララ ミ
ユ マーララン ウィ オー マーラー
レーフ トゥ ラーイ ウィルユ テーイク
ウィルユ テーイク マーイ ヘーン?
ホーディ ターイッ フィォダ ウェーイスッ
アザ アーダムス コーラーイ(ドゥ)
ドゥユ シィーン ドゥユ シィーン
ウェンニュ ルーック ウィーズィン?
イズィッ フェイス
イズィッ ヘイッ プリンニュー バーッキン?
ドゥユ ウォーナ ビリーヴ
デザ ウォー トゥー ウィン?
ドゥユ ウォーナ ビリーヴ
ユ マーラ トゥ ミー
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ? ウッ ウウー
ユ マーララ ミ
ユ マーララ ミ
ユ マーララン ウィ オー マーラー
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ?
ドゥア(イ) マーララ ユ? ウッ ウウー
ユ マーララ ミ
ユ マーララ ミ
ユ マーララン ウィ オー マーラー
ドゥユ シィーン ドゥユ シィーン
ウェンニュ ルーック ウィーズィン?
イズィッ フェイス
イズィッ ヘイッ プリンニュー バーッキン?
ドゥユ ウォーナ ビリーヴ
デザ ウォー トゥー ウィン?
ドゥユ ウォーナ ビリーヴ
ユ マーラ トゥ ミー
★意訳
人生は重く
時間は怖いもの
巡る日々の中で
勝ち抜く戦いがある
愛が戦いなら
空っぽなこの腕に飛び込んで
抱きしめて 求めて
俺たちは
燃え尽きる星のように走るんだ
俺は君にとって必要か?
俺は君にとって必要か?
君にとって必要なのか?
君は俺にとって大切な人
君は俺にとって全て
俺たちは 誰もが意味を持ってる
俺は君にとって必要か?
俺は君にとって必要か?
君にとって必要なのか?
君は俺にとって大切な人
君は俺にとって全て
俺たちは 誰もが意味を持ってる
背負ったものすべて
分かち合えるだろうか?
歌われた言葉は多くても
変化はまだ来ない
愛が戦いなら
空っぽなこの腕に飛び込んで
無視してきた空間こそが
消えゆく答えなんだ
俺は君にとって必要か?
俺は君にとって必要か?
君にとって必要なのか?
君は俺にとって大切な人
君は俺にとって全て
俺たちは 誰もが意味を持ってる
俺は君にとって必要か?
俺は君にとって必要か?
君にとって必要なのか?
君は俺にとって大切な人
君は俺にとって全て
俺たちは 誰もが意味を持ってる
右へ左へ 揺れる心
俺の手を取ってくれる?
強く握って 無駄なものを感じて
原子がぶつかり合う瞬間
内側を見つめたとき
君は歌うか?
信じるのは信念
憎しみに引き戻されるのか?
信じたいか?
まだ勝つべき戦いがあると
信じたいか?
君は俺にとって大切な人
俺は君にとって必要か?
君にとって必要なのか?
君は俺にとって大切な人
君は俺にとって全て
俺たちは 誰もが意味を持ってる
俺は君にとって必要か?
俺は君にとって必要か?
君にとって必要なのか?
君は俺にとって大切な人
君は俺にとって全て
俺たちは 誰もが意味を持ってる
内側を見つめたとき
君は歌うか?
信じるのは信念
憎しみに引き戻されるのか?
信じたいか?
まだ勝つべき戦いがあると
信じたいか?
君は俺にとって大切な人
★+Matter lyrics
Life can be heavy
Time can be scary
Days around the sun
Battles to be won
If love is war
Come crash into my vacant arms
Embrace, explore
We're supernova racing
Do I matter to you?
Do I matter to you?
Do I matter to you-ooh-ooh?
You matter to me
You matter to me
You matter and we all matter
Do I matter to you?
Do I matter to you?
Do I matter to you-ooh-ooh?
You matter to me
You matter to me
You matter and we all matter
Should we be sharing
All that we carry?
I know songs have been sung
But change is yet to come
If love is war
Come crash into my vacant arms
The space we ignore
Is the answer to our fading
Do I matter to you?
Do I matter to you?
Do I matter to you-ooh-ooh?
You matter to me
You matter to me
You matter and we all matter
Do I matter to you?
Do I matter to you?
Do I matter to you-ooh-ooh?
You matter to me
You matter to me
You matter and we all matter
Left to right, will you take
Will you take my hand?
Hold it tight, feel the waste
As our atoms collide
Do you sing, do you sing
when you look within?
Is It faith,
is it hate pulling you back in?
Do you wanna believe
there's a war to win?
Do you wanna believe?
You matter to me
Do I matter to you?
Do I matter to you-ooh-ooh?
You matter to me
You matter to me
You matter and we all matter
Do I matter to you?
Do I matter to you?
Do I matter to you-ooh-ooh?
You matter to me
You matter to me
You matter and we all matter
Do you sing, do you sing
when you look within?
Is It faith,
is it hate pulling you back in?
Do you wanna believe
there's a war to win?
Do you wanna believe?
You matter to me
★Do I matter to you?
歌詞としては「ドゥーアイ マター トゥ ユー」なのに、発音上は「ドゥア(イ) マララ ユー」のように聞こえる歌詞。「Do I matter to you?」。
アメリカ英語では、「T」の音が「ラ行」に近いフラッピング音(舌を軽く弾く音)になるため、「matter to you」が「マララユー(マラルユー)」に聞こえることがあります。
歌や会話では「to」 が弱形になり、音がほとんど聞こえなかったり、「トゥ」の部分が省略されているように感じることもあります。
英語の歌には「to」 が軽くなり「タ」や「ラ」に聞こえたり、消えることもありますので、「matter to you」が「マララユー」に聞こえるのもそのためです。
★他の曲はこちらです