2019年の実写版ディズニー映画「ライオン・キング」の「ハクナマタタ(Hakuna Matata)」のカタカナです。
ハクナマタタは、スワヒリ語で「問題ない、大丈夫、なんとかなるさ」という、ポジティブな意味。壮大でシビアなライオンキングの中で、ミーアキャットのティモンと、イボイノシシのプンバァがモットーとした言葉です。ティモンとプンバが大好きな方に。
ハクナ マターダ!
ワラ ワンダフォー フレーイズ!
ハクナ マターダ!
イッ インノウ パッシングクレーイズ!
イッミンズ ノ ウォーリーズ フォダ
レスト オブ ヨー デーイズ
イッツァ プロブレム フリー フィロソフィー
ハクナ マターダ!
ハクナ マターダ?
ヤー イッツァ マーダゥ
ワッツァ マーダゥ?
ナッスィン ワッツァ マーダゥ ウィズユー?
ナイス! ブーン!
ゾーズ トゥーワーズ ウォソヴ
オーユープロブレムス
ヤー テイク プンバ ヒア
ワイ ウェンヒー ワザ ヤング ウォルハーグ
ウェン アイ ワザ ヤング ウォルズハーーーグ
ハイ フィーリン? イッツ エンエモーション ストーリー
ヒーファウンディズ アロマ ラック サン アピーオ
ヒークッドゥ クリアーダ
サヴァンナ アフタ エヴリ ミーォ
アイマ センツブヴィ ソウ オゾアイ スィーム
シック スキーンーーッドゥ
アニィッ ハーツ ダッ マイフレンズ
ネヴァ ストゥッドゥ ダウンウィーンドゥ
アイワズ オールウェイズ ヒア エンナイ レセン ダ
エンドゥ オー ダ シェイム!
イエス ヒー ワザ シェイム(ドゥ)
アイ ソウトブ チェンジン マイネイム!
アイ ミン トゥ ワッ "ブラーッド"?
エンナイ ガッ ダウンハーリィッドゥ
エヴリタイム デライ
ファーゼロユ ゴナ スットップ ミー?
ノーアイム ノッ ユー デッスゴッス ミー!
ハクナ マターダ!
ワラ ワンダフォー フレーイズ!
ハクナ マターダ!
イッ インノウ パッシングクレーイズ!
イッミンズ ノ ウォーリーズ
フォダ レスト ヨ デーイズ
(ヤー スィンギッ キッズ)
イッツァ プロブレム フリー フィロソフィー
ハクナ マターダ!
(Instrumental)
ハクナ マターダ!
ハクナ マターダ!
ハクナ マターダ!
ハクナ マターダ!
ハクナ マターダ!
ハクナ マターダ!
イッミンズ ノ ウォーリーズ
フォダ レスト ヨー デーイズ
イッツァ プロブレム フリー フィロソフィー
ハクナ マターダ!
(ハクナ マターダ ハクナ マターダ)
ハクナ マターダ! ヤー
(ハクナ マターダ ハクナ マターダ)
ハクナ マターダ! オーアー
(ハクナ マターダ ハクナ マターダ)
(ハクナ マターダ ハクナ マターダ!)
イッミンズ ノ ウォーリーズ
フォダ レスト ヨー デーイズ
(ハクナ マターダ ハクナ マターダ)
イッツァ プロブレム フリー フィロソフィー
ハクナ マターダ
---------------------------------
ワンモー タイム!
オーノー アイ スィンク ウィ ディディッ
アイ スィンク ウィ ガッディス ワン
バッウィ ジャス ゲリン イン ダグルーヴ
ノー レッツ リーヴェン ワンティン モー
ヤー ユー グラウン フォーハンドレッドパウンズ
シンス ウィ スターティッドゥ
ミーンワイル アイ ルック イグザクトゥリー ダ セイム
イッミンズノー ウォーリーズオウ ヤー
ウィルユー テゥヒム トゥ ストップ
ウェゥ ユー インシスティッドゥ
ウィ スィングディス ソング
アイ インシスティッドゥ ユー
スターティッドゥ シンギンッ!
イッツァ シグネチャー ソング ウィ シュドゥンビー
シェアリンギッ!
バリッツァ シグネチャー ソングソ ウィー ハフトゥ
ルック ジャス テゥ ヒム トゥ ストップ
イッミンズノー ウォーリーズ アー オー
オー ナウイズリッフィン
プンバ ディスイザ ナイトゥメア
イッ アクチュアリーズカインダゲリン ベラー
★Hakuna Matata Lyrics
Hakuna matata! What a wonderful phrase!
Hakuna matata! It ain't no passing craze!
It means no worries for the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata!
Hakuna matata?
Yeah, it's our motto
What's a motto?
Nothin', what's the motto with you?
Ace! Boom!
Those two words will solve all your problems
Yeah, take Pumbaa, here
Why, when he was a young warthog
When I was a young warthog
How you feelin'? It's an emotional story
He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal
I'm a sensitive soul although I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
I was here for you, and I resent that
And, oh, the shame!
Yes, he was ashamed
I thought of changing my name!
I mean, to what? "Brad"?
And I got downhearted
Every time that I farted...
are you gonna stop me?
No, I'm not. You disgust me!
Hakuna matata!
What a wonderful phrase!
Hakuna matata! It ain't no passing craze!
It means no worries for the rest of your days
(Yeah, sing it, kid)
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata
(Instrumental)
Hakuna matata!
Hakuna matata!
Hakuna matata!
Hakuna matata!
Hakuna matata!
Hakuna matata!
It means no worries for the rest of your days
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata!
(Hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, yeah
(Hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, oh, ah
(Hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna matata)
It means no worries for the rest of your days
(Hakuna matata, hakuna matata)
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata
One more time !
Oh, no, I think we did it
I think we got this one
But we're just getting in the groove
No, let's leave 'em wanting more
Yeah, you've grown 400 pounds
since we started
Meanwhile, I look exactly the same
It means no worries, oh, yeah
Will you tell him to stop
Well, you insisted we sing this song
I insisted you started singing it!
It's our signature song,
we shouldn't be sharing it!
But it's our signature song so we have to-
Look, just tell him to stop
It means no worries, ah, oh
Oh, now he's riffing, Pumbaa,
this is a nightmare
It actually is kinda getting better
★意訳です
ハクナマタタ!
なんて素晴らしいフレーズ
ハクナマタタ!
悩むことなんてないさ
残りの日々を
心配しなくていいってことさ
それは僕たちの問題のない哲学
ハクナマタタ!
ハクナマタタ?
そう それが僕たちのモットー
モットーってなに?
君のモットーってなに?
二つの言葉は
君のすべての問題を解決するよ
イエイ ここでプンヴァ
彼が若いイボイノシシだった時
若いイボイノシシだった時
どんな感じ?
それは感動的な話だった
体の匂いに魅力ないって気づいた
食後にサバンナに行ったときにね
図太く見えるかもしれないけど
僕は繊細なんだ
友達が絶対に風下に立たなかったこと
傷ついた
僕がついてるよ 腹が立ったね
ああ 恥ずかしかった!
うん 恥ずかしかった
僕は名前を変えようと思った
どういうのに?へこむ?
がっかりしたよ
僕がオナラをするたび
君は僕を止めようとするのか?
ううん違う うんざりだよ
ハクナマタタ!
なんて素晴らしいフレーズ
ハクナマタタ!
悩むことなんてないさ
残りの日々を
心配しなくていいってことさ
(歌って 子ども)
それは僕たちの問題のない哲学
ハクナマタタ!
★ティモンとプンバァのはなし
幼くして、独りぼっちになったシンバに寄り添い、育ててくれた、ティモンとプンバァ。厳しい自然を描くライオンキングの中で、コメディアンのようにはじけて、笑わせてくれるポジティブなコンビです。息をのむ、虫グルメ?のシーンは、強烈に印象に残り、このコンビは、主役級の存在。
身体の匂いに傷ついた過去があっても、のんきにグイグイ生きていくプンバァ。プンバァの意味はスワヒリ語で「バカ」ですが、生きるコツのようなものを教えてくれています。
★他の曲はこちらです