オーストラリアの水泳選手であり、シンガーソングライターのコーディーシンプソン(Cody Simpson)が歌う、Nice to Meet Youをカタカナにしました。愛する人と離れていく、大人の洋楽。優しさと激しさが混在する曲です。
スローなので歌いやすく、コーディーシンプソンの歌い方に合わせても、自分の歌い方でも素敵な曲です。
↓動画が表示されない場合は、こちらをクリックしてください↓
ダ ラーストゥ ワージュ スポーク
フェゥ フォム フレイミン リップス
ラーイキン エーンバー
アイ ホープトゥ ダッ ウィ ミーラゲン
(バッ) ストーミ ナイツ ライク ディーズ
ヘゥプ ミー リメーンバー
マーストゥ アイ レーッチュ ゴー
リーヴィン ミー アローン
アイ クッ クラーイ バッ アーォ セーイ
ナーイス トゥ ミーチュー
イッツ リトゥンノンナ フェイス スティォ ステイン ウィズ ホープ
リディンノー (ダ) ポエトゥリー アイ ネヴァ ロー
ライツ ダ ベッドン ファイア エンダイム バーニン
シィ インナ ディマーイス ヂュリピン フロム ヨ アイズ
ワッチ (ダ) ティーズ フィラ カップ フル コンプロマーイザズ
ディ エインジョ サーイズ ソ アンワーイズ
マーストゥ アイ レーッチュ ゴー
リーヴィン ミー アローン
アォ ハイドゥ マイ アーゼズ アーイ セイ
ナーイス トゥ ミーチュー
エヴリティン ユー ウィッシュ ユー クーッ イレーイス
メモリージュー ウィッシュ ユー クーッ リプレーイス
ユー テイコー ダ ブレーイム バッチュー
ウッ ネーヴァー テイク マイ プレーイス
ナウ ダッ ウィー アウトゥサーイ
アイ シュッドゥ セーイ グッバーイ
インステーラォ ラーイ エン セイ
イッツ オー ソー ヴェーリ ナーイス トゥ ミーチュー
オー イッツ ソー ヴェリ ナーイス
シンギン アイ イェー
オー オオー
オー イッツ ソー ヴェリー ナーイス
カモン カモン
シンギンギッ アウ
オー イッツ ソー ヴェリ ナーイス
アイ シュッ セイ グッバイ バッ
アイ シュッ セイ グッバイ バッ
アォ ジャス セイ
イッツ オー ソー ヴェーリー ナイス トゥ ミーチュー
★意訳
君が話した最後の言葉
燃えるような唇からこぼれ落ちた
残り火のように
また会えるといいなと願った
こんな嵐の夜は
思い出すんだ
君を行かせないと
僕はひとり残り
泣けるけど言うよ
会えてよかった
希望にみちた顔に書いてある
僕が書かなかった詩を読んで
ベッドに火をつけ僕は燃える
君の目から滴り落ちる
終わりを見ながら
涙が妥協の杯を満たすのを見る
天使のため息のようだ
賢明じゃない
君を行かせないと
僕はひとり残り
泣けるけど言うよ
会えてよかった
君が消したいと願うもの全て
君が交換したいと願う思い出
君はすべての責任を取るけれど
僕の代わりにはなれない
今 僕たちは外にいる
言うべきだろう "さよなら"を
代わりに嘘をつく
あえて良かった
ああ とても素敵だ
歌って ああ
Oh, oh -oh
とても素敵だ
おいで
歌おう
ああ とても素敵だ
さよならと言うべきだけど
さよならと言うべきだけど
ただ言う
会えてよかったと言うよ
★Nice to Meet You lyrics
The last words you spoke
Fell from flaming lips
Like an ember
I’d hoped that we’d meet again
But stormy nights like these
Help me remember
Must I let you go,
leaving me alone
I could cry but I’ll say,
“Nice to meet you”
It’s written on a face still stained with hope
Reading all the poetry I never wrote
Lights the bed on fire and I’m burning
(And I’m burning)
Seeing the demise dripping from your eyes
Watch the tears fill a cup full of compromise
As the angel sighs, so unwise (So unwise)
Must I let you go,
leaving me alone
I’ll hide my eyes as I say,
“Nice to meet you”
Everything you wish you could erase
Memories you wish you could replace
You take all the blame but you
would never take my place
Now that we’re outside,
I should say, “Goodbye”
Instead I’ll lie and say,
“It’s oh so very nice to meet you”
Oh, it’s so very nice
Singing, I yeah
Oh, oh-oh
Oh, it’s so very nice
C’mon, c’mon
Singing it out
Oh, it’s so very nice
I should say, “Goodbye” but
I should say, “Goodbye” but
I’ll just say,
“It’s oh so very nice to meet you”
★他の曲はこちらです