ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

Mary Had a Little Lamb★メリーさんの羊をカタカナで歌ってみよう~メリーさんのひつじ~

19世紀のアメリカの童謡、メリーさんの羊(Mary Had a Little Lamb)。よく聞かれる歌ですが、意味がわかると、子羊がかわいくなり、歌うのが楽しくなります。
little はリットゥルと聞こえますが、一般的には「リロー」です。
また、sure は、シュア、ショア、シャーなど、聞こえ方がいろいろあり、
school は、スクールではなく、スクォー、スコーに近いスクーです。

メーリ ハッダ リットゥ ラーム リットゥ ラーム リットゥ ラーム
メーリ ハッダ リットゥ ラーム
イッツ フリス ワズ ワイラズ スノーウ

エン エーヴリウェーダ メーリ ウェントゥ
メーリ ウェントゥ メーリ ウェントゥ
エン エーヴリウェーダ メーリ ウェントゥ
ダ ラム ワズ シュァ トゥ ゴー

イッ フォーロ ハー トゥ スクー ワン デイ
スクー ワン デイ スクー ワン デイ
イッ フォーロ ハー トゥ スクー ワン デイ
ウィッチ ワーザゲインスタ ルォーズ

イッ メーイ ダ チゥドゥレン ラッファン プレイ
ラッファン プレイ ラッファン プレイ
イッ メーイ ダ チゥドゥレン ラッファン プレイ
トゥ スィーア ラム アッ スクー

エン ソーダ ティーチャ ターンディッラウ
ターンディッラウ ターンディッラウ
エン ソーダ ティーチャ ターンディッラウ
バッ ステォリ リンガ ニーァ

エン ウェーイリ ペーションリー アバウ
ペションリ アバウ ペションリ アバウ
エン ウェーイリ ペーションリー アバウ
ティゥ メーリ デーダピーァ

ワイ ダーズ ダ ラム ラヴ メーリ ソ?
メーリ ソ メーリ ソ
ワイ ダーズ ダ ラム ラヴ メーリ ソ?
ディ イーガー チゥドゥレン クラーイ

ワイ メーリ ラヴズ ダ ラーミュ ノウ
ラーミュ ノウ ラーミュ ノウ
ワイ メーリ ラヴ ダ ラーミュ ノウ
ダ ティーチャ デード レプラーイ

メーリ ハッダ リットゥ ラーム リットゥ ラーム リットゥ ラーム
メーリ ハッダ リットゥ ラーム
イッツ フリス ワズ ワイラズ スノーウ

f:id:chipmunksmau:20210101004204j:plain

★意訳です

メリーさんは小さな羊を
メリーさんは小さな羊を飼っていました
その毛は白い雪のようでした

メリーさんが行くところはどこへでも 
メリーさんが行くところにはどこへでも
メリーさんが行ったすべての場所へ
子ひつじは必ずついていきました

ある日、メリーさんは学校にいきました
学校に 学校に
子ひつじは、学校について行きました
それは校則違反でしたけど

こどもたちは笑って遊びました
笑って遊びました
こどもたちは笑って遊びました
子ひつじを見たので

そして先生は子ひつじを追い出しました
先生が追いはらって
先生が追いはらって
でも 子こひつじは近くにいました

子ひつじは 辛抱強く待っていました
辛抱強く 辛抱強く
いつまでも
メリーさんが現れるまで待っていました

なぜ子ひつじはメリーさんが好きなの?
メリーさんを メリーさんを
なぜ子ひつじはメリーさんがとても好きなの?
子供たちはしきりに聞きたがり泣きます

メリーさんが子ひつじを好きだからよ
メリーさんが子ひつじを好きだからよ
先生は答えました

メリーさんは小さな羊を
メリーさんは小さな羊を飼っていました
その毛は白い雪のようでした

f:id:chipmunksmau:20210101004319j:plain

★Mary Had a Little Lamb lyrics

Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.

And everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
And everywhere that Mary went,
The lamb was sure to go.

It followed her to school one day,
school one day, school one day,
It followed her to school one day,
Which was against the rules

It made the children laugh and play,
laugh and play, laugh and play,
It made the children laugh and play,
To see a lamb at school.

And so the teacher turned it out,
turned it out, turned it out,
And so the teacher turned it out,
But still it lingered near.

And waited patiently about,
patiently about, patiently about,
And waited patiently about,
Till Mary did appear.

Why does the lamb love Mary so,
Mary so, Mary so?
Why does the lamb love Mary so?
The eager children cry.

Why, Mary loves the lamb, you know,
lamb, you know, lamb, you know,
Why, Mary loves the lamb, you know,
The teacher did reply.

Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
Its fleece was white as snow.

f:id:chipmunksmau:20210101004909j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com