ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

Eat You Up★ダンシング・ヒーローをカタカナで歌ってみよう~アンジー・ゴールド~

1980年代に大ヒットし、2017年から、大阪府立登美丘高等学校ダンス部によるバブリーダンスで再燃したダンシングヒーロー。そのダンシングヒーローの原曲が、アンジー・ゴールドEat You upです。荻野目洋子のダンシングヒーローの歌詞とは、内容が異なります。
Eat You Upの歌詞には、何通りか違いがある箇所があり、You thoughtが、I thoughtになっていたりします。どれが正しいのか不明のため、多く使われている方を書いています。予めご了承下さい。

ユトミ ワンスチュ ラーヴミー
ユセッドゥ ライワズ ディ オンリー ワン
イッツクサム タマ ナ ワンノウ
ジョ ウッドゥ プレーヴィアー
(サナバ ビッチナーウ)

メッソン ウィズミー ワズン ワイズ ボーイ
キズ アッベンナラウン フォチュ ローン
エンナウ ヨンゴナ ペーイフォゾズ ライズ ボーイ
アムゴナ プッチュ バック ダーウン 
(ウェンユー ビロング ボーイ)

アムゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
エン ラニュー ラリィントゥダ グラーウン

アムゴナ ワンデュ アーップ ターンニュ オーン
エンバナヨ ブリーッジズ ライトゥ ダーウン

アムゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
ヒユ ウッシュドゥ ネーヴァ カム アラーウン

アムゴナ ワンデュ アーップ ターンニュ オーン
エン ラニュ ライラーロブ ディス ターウン

ユー サッチャ フトゥ ビリーヴェン
ザライ レッチュ トゥ タイモンミー
エンナ ノオル アバッチュ ディシーヴェーン
アイム ペイン バッ ジャストゥユー
(ジャストゥ ウェイリン スィーナウ)

ヨソ トゥックミー フォラ ライドゥ ボーイ
アイワズ オンリー アパーロブ ヨ ゲーイム
ジョナダムーダナ ワーイズ ボーイ
ヨネヴァ ドゥイラゲイン
(ユー メスダップ ビッグ)

アムゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
エン ラニュー ラリィントゥダ グラーウン

アムゴナ ワンデュ アーップ ターンニュ オーン
エンバナヨ ブリーッジズ ライトゥ ダーウン

アムゴナ アムゴナ
アムゴナ アムゴナ イエー
アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ

アームゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
エン ラニュ ライラーロブ ディス ターウン

ナーワムナラ ガーゥダハ イーズィ
ヒザン エクスプロラフ トゥビ ターンズ
エンワチュ ダントゥミー ダズン プリーズミー
ユベラ ウォッチアウ ビカー(ズ)
(シキャン プレイ ラフ ボーイ)

アムゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
エン ラニューラリィン トゥダ グラーウン

アムゴナ ワンデュ アーップ ターンニュ オーン
エンバナヨ ブリーッジズ ライトゥ ダーウン

イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
ワーニュ アップ ターンニュ オーン

アムゴナ アムゴナ
アムゴナ アムゴナ イエー
アムゴナ アムゴナ
アムゴナ アムゴナ イエー
アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ アムゴナ

アームゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
エン ラニュー ラリィントゥダ グラーウン

アムゴナ ワンデュ アーップ ターンニュ オーン
エンバナヨ ブリーッジズ ライトゥ ダーウン

アムゴナ イーチュ アーップ スペーッチュ アーウッ
ヒユ ウッシュドゥ ネーヴァ カム アラーウン

★意訳

一度は私を愛してると言った
あなたは言った 私だけだと
しばらく時間がかかったけど
わかったの
うれしくて地球上に広まっちゃうわ
(・・・)

私を弄ぶなんて賢いことじゃない
あまりにも長くそばにいたから
あなたは嘘の代償を払わないと
引き戻してやるわ
(そこがあなたがいるところよ)

あなたを食べつくして吐き出して
あなたを壊して

イライラさせてスイッチを入れる
つながりをすべて終わらせる

あなたを食べつくして吐き出して
二度とここには来ない

イライラさせてスイッチを入れて
あなたをすぐにこの街から追い出す

あなたは信じられないほどバカ
二回もそんなことするなんて
あなたの裏切りは全部知ってる
そのまま返してあげるわ
(ちょっと待ってて 見てて)

私を乗せて連れて行くつもり?
私はあなたの
ゲームの一部にすぎなかった
あなたは賢い男ではないから
同じことは二度できないわ
(台無しにしたのよ)

あなたを食べつくして吐き出す
あなたを壊してやる

イライラさせてスイッチを入れて
あなたをすぐにこの街から追い出す

私そうする そうする
私そうする そうする
私そうする そうする
そうする そうする…

Eat You Up lyrics

You told me once that you loved me
You said that I was the only one
It took some time and now I know
The joy would prevail the earth
(Son of a bi*ch now)

Messin' with me wasn't wise, boy
Keys up and around for too long
And now you're gonna pay for those lies, boy
I'm gonna put you back down
(Where you belong, boy)

I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground

I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down

I'm gonna eat you up, spit you out
Here you should never come around

I'm gonna wind you up, turn you on
And run you right out of this town

You're such a fool to believe in
That I let you, two-time on me
And I know all about your decevin
I'm paying back just you
(Just wait and see now)

You thought you took me for a ride, boy
I was only a part of your game
The joy had more than the wise boy
You'll never do it again
(You messed up big)

I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground

I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down

I'm gonna, I'm gonna
I'm gonna, I'm gonna yeah
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna…

I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right out of this town

Now I'm not a girl to hurt easy
Here's an explorer after being turned
And what you've done to me doesn't please me
You better watch out because…
(She can play rough, boy)

I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground

I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down

eat you up, spit you out…
…wind you up, turn you on…

I'm gonna, I'm gonna
I'm gonna, I'm gonna yeah
I'm gonna, I'm gonna
I'm gonna, I'm gonna yeah
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna…

I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground

I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down

I'm gonna eat you up, spit you out…
Here you should never come around

★Windの発音
wind は、風という意味で、ウィンドと読みますが、wind up で(ねじなどを)巻く、(取っ手や窓を)上げるという意味があり、その場合は、ワインドと読みます。

f:id:chipmunksmau:20200727100730j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com