テレビアニメのマドレーヌちゃんの物語の中で歌われる、ジプシーキャラバン(Gypsy Caravan)をカタカナにしました。オリエンタルなGypsy Caravanには、読み聞かせの頃の子だけでなく、大人も惹きつけられるメランコリックな雰囲気があります。
マドレーヌとペピート、大人たちの歌い方で、同じ英単語でも発音が変わる箇所がありますが、ボーカルと一緒に歌う楽しさを損なわないよう、そのまま聞き取っています。
ディ ナーイティズ フィゥ ウィズ スターズ
グラッシュ エン ギターズ
アイ ヒラ チューン ワットゥ キャニットゥ ビー?
イティーズィ ジプシー メーローディー
スロヴァーキ エイ スロヴァーキ オ
ウィーロンナ ジプシー キャラヴァーン ヘイ!
スロヴァーキ オ スロヴァーキ エイ
ウィーローンナ ジプシー キャーラヴァーン
ダ ナーイティズ フィゥ ウィズ ドゥリームズ
エン サーウンゾブ タンバリーンズ
ダ ソーンギズ ラーウダ ナーウ ユー スィー
イティーザ ジプシー メーローディー
スロヴァーキ エイ スロヴァーキ オ
ウィーローンナ ジプシー キャラヴァーン ヘイ!
スロヴァーキ オ スロヴァーキ エイ
ウィーローンナ ジプシー キャーラヴァーン
ディ ナーイティズ フィゥ ウィズ ダーンス
アドヴェーンチャ エン ロマーンス
エン ナウ ディ ミュージックス パートプ ミー
イティーザ ジプシー メーローディー
スロヴァーキ エイ スロヴァーキ オ
ウィーローンナ ジプシー キャラヴァーン ヘイ!
スロヴァーキ オ スロヴァーキ エイ
ウィーローンナ ジプシー キャーラヴァーン
★ジプシーキャラバン
夜は星でいっぱい
グーラッシュとギター
音が聞こえるよ なんだろう?
それはジプシーのメロディー
夜は夢に満ちあふれてる
タンバリンの音
歌が大きくなっていく
それはジプシーのメロディー
夜は踊りでいっぱい
冒険とロマンス
そして今 音楽が私の一部になる
それはジプシーのメロディー
★Gypsy Caravan lyrics
The night is filled with stars
goulash and guitars.
I hear a tune - what can it be?
It is a gypsy melody
Slovaki-ay slovaki-o
We're on a gypsy caravan. Hey!
Slovaki-o Slovaki-ay
We're on a gypsy caravan.
The night is filled with dreams
And sounds of tambourines
The song is louder now you see
It is a gypsy melody
Slovaki-ay slovaki-o
We're on a gypsy caravan. Hey!
Slovaki-o Slovaki-ay
We're on a gypsy caravan.
The night is filled with dance
Adventure and romance
And now the music's part of me
It is a gypsy melody
Slovaki-ay slovaki-o
We're on a gypsy caravan. Hey!
Slovaki-o Slovaki-ay
We're on a gypsy caravan.
★the の発音について
子音始まりの英単語の前のtheは、ザまたはダ /ðə/ (the city, the boy など)
母音で始まる単語の前のtheは、ジまたはディ /ðɪ/ (the end, the old など)
母音の a i u e o で始まる単語の前の the は「ディ」や「ジ」と発音しますが、例外として、最上級の形容詞と副詞の前に the が使われる場合があります。また、名詞を強調したい時にも、the は「ディ」または「ジ」と発音されることがあります。発音:/ðɪ/
★他の曲はこちらです