アメリカのシンガーソングライター、ホイトアクストンの、ジョイトゥザワールド(Joy to the World)。クリスマスの頃になると歌われる賛美歌です。
クリスマスの讃美歌「もろびとこぞりて」とメロディーが同じですが、「もろびとこぞりて」の元々のタイトルは、 Hark the glad sound! the Saviour comes です。
ジョーイ トゥー ダ ワーゥ ダ ローディーズ カーム
レッラース リシーヴァ キーング
レットゥ エーヴリー ハートゥ プリペア ヒーム ルーム
エン ヘヴネン ネイチャー スィーング エン ヘヴネン ネイチャー スィーング
エン ヘーヴネン ヘーヴネン ネイチャー スィーン(グ)
ジョーイ トゥーディ アース ダ セイヴォー レーインズ
レットゥ メーン ネ ソーンゼプローイ
ワイ フリーザーン フローズ ロックス ヒーゥザーン プレーィンズ
リピー(トゥ)ダ サウンディン ジョーイ リピー(トゥ) ダ サウンディン ジョーイ
リピー(トゥ) リピー(トゥ) ダ サウンディン ジョーイ
ノー モー レッ スィーンザン ソーローズ グローウ
ノ ソーンズィン フェーストゥダ グラーウンドゥ
ヒ カームズ トゥー メーイク ヒズ ブレーシーングズ フローウ
ファーラズダ カースィズ ファーウン ファーラズダ カースィズ ファーウン
ファーラズ ファーラズ ダ カースィズ ファーウン(ドゥ)
ヒー ルールズ ダ ワーゥ ウィズ トゥルーサン グレーイス
アン メーイクス ダ ネーイションズ プルーフ
ダ グローリーゾーブ ヒズ ラーイチェースネース
エン ワンダーゾーブ ヒズ ラーヴ エン ワンダーゾーブ ヒズ ラーヴ
エン ワーンダーズ ワーンダーゾーブ ヒーズ ラーヴ
★意訳です
主が来られた 世界に喜びを
地上にその王を迎えさせよ
すべての心に彼を迎えよ
そして 天と地が歌う
救世主が見守る 地に喜びを
その歌を歌わせよ
野と水と岩と
丘や平原が
鳴り響く喜びを繰り返す
罪や悲しみはもう増やさず
いばらが地にはびこることもない
主は祝福をもたらすために来られた
禍のもとがある限り
主は真実と恵みとで世界を司り
諸国の民に証明される
主の正義に栄光を
主の愛の聖なる力を
★Joy to the World Lyrics
Joy to the world, the Lord is come
Let earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And heaven and nature sing,
and heaven and nature sing
And heaven,
and heaven and nature sing
Joy to the earth, the Savior reigns
Let men their songs employ
While fields and floods, rocks,
hills, and plains
Repeat the sounding joy,
repeat the sounding joy
Repeat, repeat the sounding joy
No more let sins and sorrows grow
Nor thorns infest the ground
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
far as the curse is found
Far as, far as the curse is found
He rules the world with truth and grace
And makes the nations prove
The glories of His righteousness
And wonders of His love,
and wonders of His love
And wonders, wonders of His love
★他の曲はこちらです