ハグルの洋楽カラオケ~カタカナの歌詞で簡単に歌える~

80~90年代の洋楽をカタカナで歌ってみるブログ

パープル・レイン★Purple Rainをカタカナで歌ってみよう~プリンス~

984年の、プリンス(Prince)主演のミュージカル映画、パープルレイン(Purple Rain)の主題歌です。セクシーでロマンチックでシャイ、独特の気品と魔性。プリンスは、そういうものを詰め込んだようなタイプで、当時から絶大な人気がありました。
パープルレインは綺麗な曲ですが、途中、速すぎて歌いにくいところがあります。この曲は、プリンスの歌い方に倣うより、自分の歌い方にアレンジした方がいいような気がします。

アイ ネヴァ メントゥ コージュー エニ ソーロウ
アイ ネヴァ メントゥ コージュー エニ ペーイン
アヌ ウォン ウォンテーッ トゥスィユ ラッフィン
(アイ) オンリー ウォン トゥー スィーユー
ラフティン インダ パープゥ レイン

パープゥ レイン パープゥ レイン
パープゥ レイン パープゥ レイン
パープゥ レイン パープゥ レイン
(アイ) オンリー ウォン トゥー スィーユー ベイディン
インダ パープゥ レイン

アイ ネヴァ ワンダビー ヨー ウィキエン ラヴァー
ハウ オンリ ウォニ トゥビー サムカインドフ フレン ヘイ
ベ(イビー)
アイ クドゥ ネヴァ ステウ ユー ファマナダ
イッ サッチャ シェイマー フレンシップ ハットゥ エン

パープゥ レイン パープゥ レイン
パープゥ レイン パープゥ レイン
パープゥ レイン パープゥ レイン
(アイ) オンリー ウォントゥー スィーユー
アンダーニーダ パープゥ レイン

(ハ)ニー アイ ノウ アイ ノウ
アイ ノウ タイムズ アー チャンゲン
イッツ タイム ウィ オ リーチアウ フォー サムスィン ニュー
ダッ ミーンジュ トゥー
ユ セイ ユ ウォンラ リーダー
バッチュ キャン スィーム メイクアップ ヨ マーイン
エンダイ スィンキュ ベラ クローズ
エン レッミ ガイジュー トゥ ダ パープゥ レイン

パープゥ レイン パープゥ レイン
パープゥ レイン パープゥ レイン
イフュー ノウ ワッ
アイム スィンギン アバウタップヒー
カモン レイジョーヘン

パープゥ レイン パープゥ レイン
アイ オンリー ウォントゥ スィユー
オンリー ワン トゥ スィーユー インザ パープゥ レイン

f:id:chipmunksmau:20200213201023j:plain

★Lyrics

I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted one time to see you laughing
I only wanted to see you laughing in the purple rain

Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you bathing in the purple rain

I never wanted to be your weekend lover
I only wanted to be some kind of friend, hey
Baby, I could never steal you from another
It’s such a shame our friendship had to end

Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
I only wanted to see you
underneath the purple rain

Honey, I know, I know,
I know times are changin’
It’s time we all reach out for something new,
that means you too
You say you want a leader,
but you can’t seem to make up your mind
And I think you better close it
and let me guide you to the purple rain

Purple rain, purple rain
Purple rain, purple rain
If you know what
I’m singin’ about up here,
come on raise your hand

Purple rain, purple rain
I only want to see you,
only want to see you in the purple rain

f:id:chipmunksmau:20200213201205j:plain

★意訳です

君を悲しませるつもりはなかった
痛みを引き起こすつもりはなかった
僕はただ一度
君が笑っているのを見たかった
紫の雨の中で
君が笑っているのを見たかっただけなんだ

パープルレイン パープルレイン
パープルレイン パープルレイン
パープルレイン パープルレイン
僕は紫色の雨に佇む
君が見たかっただけだ

週末だけの恋人になりたくなかった
ちょっと友達になりたかっただけ
ベイビー
みんなから君を取ることなんてできない
友情が終わらなければならないなんて悲しい

パープルレイン パープルレイン
パープルレイン パープルレイン
パープルレイン パープルレイン
僕は君に会いたかっただけ
紫色の雨の下で

わかってる わかってるんだ
時は変わりつつあることを
僕たちみんなが
新しいものに手を伸ばす時なんだ
君もまたそうだ
君はリーダーがほしいという
でも 
君は自身の心を決められないでいる
もうそれを終わりにした方がいい
紫色の雨に連れて行ってあげるから

パープルレイン パープルレイン
パープルレイン パープルレイン
君が何かを知っているなら
僕はここで歌うよ
手を上げて

パープルレイン パープルレイン
君に会いたいだけ
ただ君に会いたいだけ
紫色の雨の中で

f:id:chipmunksmau:20200213201228j:plain

★他の曲はこちらです

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com

foreign-songs.hatenablog.com